It's pretty simple: he and his architects are either unwillingly or unable to recognize that quality healthcare comes at a price.これは非常に簡単です:彼と彼の建築のいずれかしぶしぶまたはできない場合は、質の高い医療を認識している価格でいます。
Like any economic good or service quality healthcare must be produced; it can't be created out of thin air.のような経済やサービスの質の高い医療良い生産する必要がありますが薄い空気のうちに作成することはできません。
So despite the rhetoric, the vast sums of money involved and promises of affordable healthcare for all don't be fooled.そのためのレトリックにもかかわらず、お金がかかわるのは、多額のすべてのだまされないための手頃な価格の医療をお約束します。
Government programs, subsidies, rules and taxes won't produce better medicines, smarter doctors or new surgical methods.政府のプログラムは、補助金、規則、および税金を賢く、医師や新しい手術の方法より、医薬品、生成されません。
As a matter of fact, the President and Congress seem intent on vilifying the very source of quality healthcare: doctors, drug companies and hospitals to name a few.実際問題としては、大統領と議会質の高い医療の非常にソースvilifyingに余念がないようだ:医師、製薬会社や病院の数名に。
President Obama's approach to healthcare only appeals to two kinds of people:人々の2種類の医療へのオバマ大統領のアプローチは控訴:
- Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles.不正の魂はそれだけで他の人たちの生活を維持するための費用を負担する以下の罰金だと思います。
- The plain foolish who still believe in the magical power of state authority to produce something out of nothing.プレーンは、まだ国家権力の魔法の力で何から何かを作り出すと信じている愚かな。
Not part of either group you say?いずれかのグループの一部ではありませんて言うの?
Lucky you!幸運を!
You've been chosen to “sacrifice” for the benefit of your friends in groups 1 & 2.あなたが""グループの1&2でのあなたの友人の利益のために犠牲にすることを選択してきた。





















{ 5 comments… read them below or (5コメント...または、下記を読む add one 1つ追加 } )
1. 1。 Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles. It always comes down to universal care being socialist, but I think it's a dumb argument. 不正の魂はそれだけで他の人たちの生活を維持するための費用を負担する以下の罰金だと思います。それは、常に普遍的な世話をするものだといえる社会されて、私はダムの引数だと思う。 You don't complain about having to pay for the police, although you may live in an area with low crime rates and are basically paying for others.ただし、低犯罪率と地域で生きることが、基本的に他人を払っているあなたは警察にお支払いすることについては、不満はありません。 In the long term, you're helping the community as a whole and consequently yourself as well.長期的には、のようにコミュニティを支援していると、その結果、自分だけでなく全体。
OK, if someone breaks their leg while parachuting – your point stands, we don't want to pay for that and such problems could be covered by some kind of additional insurance.中-あなたのポイントを、私たちはこのような問題を支払うための追加保険料のいくつかの種類によって覆われている可能性がしたくないスタンドパラシュート[OK]を、もし誰かが足を骨折。 But on the other hand – there is a huge amount of things we cannot affect.しかし、その一方で-が我々に影響を与えることができないものの膨大な量です。 You may live a decently healthy life and still get leukemia, be colorblind, break your leg on something slippery, have a bunch of strange genetic conditions, get cancer, etc.あなたとはまだちゃんとした健康的な生活を送ることが白血病を得る、何か滑りやすい上に足を折る、色盲が、がんなどの変な遺伝的条件を抱えている
That's where being chosen to sacrifice for the benefit of others comes it.そこで、他人の利益のために犠牲にすることが選択されるのということになる。 I'd do gladly if it means I will feel safe knowing everything is covered if something I cannot affect happens to me.場合は、もし私に影響を与えることができない何か私に起こる私は安全で覆われているを知ることのすべてを感じることを意味します私は喜んで行うのですが。
For someone claiming to be a thinker you're awfully stupid, your post has no thinking or rationality in it, it's devoid of any and all factual merit and does not even attempt to discredit healthcare reform or socialized medicine in the slightest.は、任意およびすべての事実上のメリットと欠けているのかを主張するのは恐ろしく愚かな思想家が、あなたのポストの考え方や合理性をそれにしても、ほんの少しの医療改革や医療保険制度信用しようとしません。
You sir are a benchmark in human stupidity and arrogance.あなたがサー人間の愚かさと傲慢さの基準です。
abc: if you are correct why have you provided no arguments but only rhetoric?場合は、正しいことをABCの:なぜあなたは、引数だけ美辞麗句を提供して? “Socialized” anything eventually, as there is no inherent logic to the theory, devolves into name calling without anything to back it up. "社会主義"も、最終的には理論には本質的なロジックは、名前をバックアップするには何もせずに呼び出しにデボルブ。 You think you know better than me then fine.あなたは私よりも良いしよく知っていると思う。 Go ahead and state your case.先に行き、あなたのケースの状態。 I'll publish your comment.私はあなたのコメントを掲載します。 Who knows your arguments may even effect my thinking on the issue (though I highly doubt it).誰もあなたの引数も、この問題に関する私の考えの効果があります知っている(ただし、私は非常に)それを疑う。
Mato: true; I am not claiming government has no role in human life.マトグロッソ:真;私は政府の人間の生活の中で何の役割もあると主張していない。 to the contrary, in areas such as the common defense, the enforcement of laws, building roads etc the government is essential.は、法律の施行、建物、道路などは、政府が不可欠です逆に、地域の共通の防衛などする。 But there is a limit to government's effectiveness.しかし、政府の有効性に限界がある。 Don't be fooled by the rhetoric: there is no government program (or private one for that matter) that will cover you for “everything.” The sense of safety is false.レトリックにだまされてはいけない:ない政府のプログラムは、問題のために"すべての場合をカバーする(またはプライベート1)です。"安全性の意味はfalseです。 No one is even guaranteed their next meal much less medical treatment.誰も、その次の食事ははるかに少ない治療を保証されます。 Why such a push for universal healthcare when there are, as we speak, thousands of children starving in America?なぜ普遍的な医療のため、このようなプッシュがあるとき、我々を話す子供たち北米で飢えに苦しむ何千もの? Why not universal food allotments?なぜ普遍的な食糧割当?
Why not universal money handouts?なぜ普遍的なお金を配布? When you start arguing using the 'what if' game or the 'why not' game you can make an argument against anything.するときは、'何'の場合、ゲームや'なぜ'のゲーム何かに対して議論をすることができますを使用して議論を開始します。 I could say we don't need a police force if we have a universal gun program, right?私の場合は、右の普遍的な銃のプログラムが我々警察の力が必要ないと言うだろうか? But then it would turn into the wild west…しかし、それは野生の西になるだろう...
AK your argument that healthcare is expensive is a valid one. 60781あなたの主張は、医療高価ですが、有効な1つです。 There certainly is no magic wand to be waved by any government that instantly heals its entire population and I don't think any supporter of the health care reform is saying that there is.確かには、即座にその全体の人口を癒すと私は、医療制度改革の任意の支持があることを言っているとは思わないすべての政府が手を振っする魔法の杖です。 At least not any of the good ones.少なくとも、すべての良いものです。 Here's some counter arguments for the very few you've proposed:ここにいくつかのカウンタの引数は非常にあなたが提案したいくつか:
1. 1。 Government funded programs can't produce innovation – Silly statement.イノベーションを作り出すことができない政府出資プログラム-馬鹿文。 Government funds some of the most innovative and amazing advancements of technology, by giving money to individuals and groups to conduct research and produce answers.個人やグループのための研究を実施し、生産の答えお金を与えることによって政府の資金をいくつかの技術の中で最も革新的で驚くべき進歩。 Every place you go you can find things being worked on with the use of hefty federal grants.あなたがものに多額の連邦補助金の使用に勤務されて見つけることができます行くたびに配置します。 And if you question whether a government can deliver new and amazing things…look at our Military.そして、あるかどうか、政府...私達の軍を見て新たな素晴らしいものを提供することができます質問です。
2. 2。 You argue that things can't be made out of 'thin air' but then note the massive budget the government is throwing at this program.あなたは、物事薄い空気の中'の'が作ったことはできませんし、政府がこのプログラムでスローされている大規模な予算の注記と主張する。 Contradiction.矛盾。 We all know the tab is extraordinary because health care is a complicated and expensive product to begin funding for the public.ため、保健医療、国民のための資金を始めるために複雑で高価な製品です我々はすべてのタブの臨時知っている。 No one thinks this is being made out of nothing…its being made out of taxes.誰もこの何から作られている...その税金で作られて考えている。
3. 3。 The President and Congress are intent on villifying the health care system.大統領と議会は、医療保険制度villifyingに意図されます。 True and False. TrueとFalseを返します。 This isn'ta targetted attack against individual components of the system but, rather, the system as a whole.このisn'taは、システムの個々のコンポーネントに対する攻撃のターゲットには、むしろ、全体としてのシステムです。 It doesn't work because it has spiralled out of control.これは、コントロールのうちspiralledているこれは動作しません。 Drug companies working to produce more returns for their stock holders, Doctors constantly on the ropes with insurance companies due to legal overhead, an insurance system that has everyone cornered as it continues to become more restricted and expensive in an economy that is retracting.製薬会社は保険会社が持っている誰も窮地に法的なオーバーヘッドは、保険制度のためのロープは常に上の在庫の保有者、医師の詳細を返すを生成する作業として、より制限になり、高価な撤回されている経済の中で続けている。 Health care has become expensive because it has been cyclically building on itself and I, as many, believe that new competition would force massive insurance conglomerates to begin competing for the bar rather than setting the bar.できるだけ多くは、新たな競争に大掛かりな保険金の大手企業のバーではなく、バーの設定よりも、競合を開始する力と考えている医療循環自体の構築のためにされていると私は、高価になっている。
4. 4。 Your last argument has no factual basis and is more a matter of opinion.あなたの最後の引数のない事実に基づいており、多くの意見の問題です。 But…for the sake of continuity I will say this.しかし... ...これだけは言えるの継続のために。 Demeaning any group for an opinion is a fallacy when trying to convince an audience of your point of view.意見表明のため屈辱的な任意のグループの誤謬があなたの視点の聴衆を説得しようとしています。 “All people who think A are morons” does not discredit the actual idea A but instead rallies animosity of anyone listening to your argument. "誰低能だと思うすべての人々 "が、実際のアイデア信用しない代わりに、誰もあなたの主張に耳を傾け敵意集会。 For once, I wish people would just take the high ground and discuss the issues rather than attack those who oppose them.一度、私は人々は高台にかかるのではなく、問題を話し合う人たちが反対を攻撃したい。
As for your classifications, I think you've kept it a little too narrow.あなたの分類としては、私はあなたには少し狭すぎる守ってきたと思う。 Here's some classifications to help fill out your list a little better:ここにあなたのリストに記入して、少しでも助けにいくつかの分類は:
A. Single Parents or Widows unable to provide healthcare for themselves or their family due to restrictive pricing. A.単一親または寡婦の医療を提供するため、自分自身やその家族限定の価格によることができない。
B. Individuals with preexisting conditions who are forced to pay outrageous fees for an insurance policy.人保険の法外な料金の支払いを余儀なくされて既存の条件とBの個人。
C. The unemployed. Cの失業者。
D. Those making minimum wage without benefits.特典なしD.これらのこと最低賃金。
E. America's youthful generations now coming into a barren job market while still having to pay for massive student loans on their higher education. É.アメリカ'若い世代にしながら、自分たちの高等教育の大規模な学生ローンを支払うことは今では不毛の雇用市場に入っている。
And yes…there are lazy or dishonest people out there that would rather freeload than support themselves.そして、そこにはい...そこが怠惰や不正行為の人々ではなく自分自身のサポートも居候するだろう。 But, in my humble opinion, I think that percentage is so miniscule compared to the ones listed above that it could be disregarded by most accounts.しかし、私の愚見では、私は、その割合ためのものは、ほとんどのアカウントを無視することができる上記のに比べてきわめて低いと思う。
There is a limit to the government's effectiveness, I agree.は、政府の有効性には限界が、私は同意します。 But I think the 'do nothing' answer has gone on long enough.しかし、私は'十分な長さになっている答えは何も'かと思います。 Its time health care start to become more of a service of the people, rather than a business in which companies are rewarded handsomely for their profiteering.その時の医療を起動する人々のサービスではなく、どの企業気前の利益をあげて報われているビジネスの多くになっています。
etb342: your comments are detailed and I cannot do justice to them all right now but briefly. etb342:あなたの詳細なコメントされ、私は彼らに今は簡単にすべての権利を正当に評価することはできません。 First, yes I would agree that in some circumstances the government's reallocation of resources can lead to innovation.まず、はい私は、政府の資源の再配分いくつかの状況では技術革新につながることに同意します。 All I was trying to point out is that someone has to produce something the government can tax so the government can then re-allocate the money.すべてのIを指摘しようとしていたが、誰かが、政府は、政府がして再利用できる資金を割り当てる税のできる何かを生成するものです。 In my opinion government is not a source of wealth creation.私の意見で、政府は富の創造の源ではありません。 An assumption you seem to hold based on some of your comments is that healthcare is somehow a “service” that everyone is entitled to (or should be; or certain types of people should be) and that people who want to make money from healthcare services are somehow immoral.いくつかのご意見に基づいて保持するように見えるという前提は、医療は何らかの"サービス"とは、誰に権利がある場合(またはする必要があります、またはされるべき人々の特定の種類)と、その人の医療サービスから収益をしたい人々何らかの不道徳されます。 That is where you are very wrong.それがあなたの非常に間違っています。 It's time healthcare became more of a service of the people rather than a business?それは時間の医療の人々のサービスのビジネスというよりも多くなった? The very fact that healthcare is a business is the source of all the wonderful benefits of healthcare services: if there was no reward for working hard in the healthcare field believe me, you would soon see a great reduction in medical advances.非常に実際には、医療事業は、医療サービスのすべての素晴らしい利点の源です:あればハードは、医療の分野で仕事に対する報酬は、すぐに医療の進歩に大きな減少を見ると私に信じている。 You are basically positing, without any basis, that because good healthcare is a good thing and many people don't have it we need to “do things” to make sure they get it.基本的には、任意の根拠がなく、ポジショニングているので、良い医療私たち""物事には、それを得ることを確認する必要はありません良いことだと多くの人々です。 It's not a big deal if we have to re-allocate wealth to do it: all we will be doing is stopping “greedy business folks” from making all that money.大したば直す必要がありますそれを富を割り当てる:すべての我々ことになるだろう""すべてのお金を稼ぐから貪欲なビジネスの人々を停止するのではない。 What you really mean is we will only be taking away money from people you are making a lot of that they don't deserve.あなたが本当に何を意味する我々だけがそれに値するしないのはたくさん作っている人からお金を奪うされます。 People who hold your point of view seem to believe that somehow people who provide value (new medicines for example) and make a lot of money don't really deserve all that money but that people who need medicine and can't pay for it (the unemployed; the poor; etc) have a moral right to the value created by other people.人はあなたの観点を保持する人々信じるように思われる人(例えば、新しい薬)の値を提供し、たくさんのお金を本当にすべてがお金に値するしないことが、人々の薬を必要とそれを支払うことができない何らかの人(失業、貧困、など)の値を他の人々によって作成された道徳的な権利を有する。 That is socialism if not communism.これは社会主義ではない、共産主義です。 In any case, I think it's immoral.いずれにせよ、私はそれを不道徳だと思う。 You quickly dismissed my point about universal food allotments.を迅速に普遍的な食糧割当についての私のポイントを棄却した。 Why?なぜ? If people somehow “deserve” healthcare because well, they need it and somebody has to give it them, then why don't they deserve food as well?もし人々が何らかの方法で"これも"医療に値する、彼らはそれを必要と誰かがそれらを与えるには、その理由は、同様に食品に値するかは? Good food as a matter of fact.実際問題として、食品が良好です。 Why not stop the greedy chefs from making all that money at fancy restaurants, confiscate their profits, and use the money to feed more people?なぜ、高級レストランではすべてのお金を稼ぐから、自分たちの利益を没収する、貪欲なシェフを停止し、多くの人々のフィードにお金を使う? Yes some reform is necessary in the healthcare arena: we can reduce waste, de-regulate the insurance market, reform laws so mal-practice insurance isn't so expensive, and create incentives so doctors want to deliver better care at lower costs.はいいくつかの改革は、医療の分野で必要です:我々は、ドの保険市場を規制する廃棄物を減らすことができます改革関連法のように発作の実践保険のように高価ではないが、医師、低コストでより良い医療を提供するインセンティブが作成されます。 But I don't think socialized medicine is the solution: like someone said in the Wall Street Journal recently, guaranteeing health insurance to everyone at any time regardless of the circumstances is like selling someone fire insurance when their house is on fire.しかし、私は医療保険制度のソリューションだとは思わない:のように、誰かがWall Street Journalの最近では、誰もがいつでも関係なく、状況の健康保険を保証するか、火災保険の販売のようなときは家が火事だ。 Most people aren't going to buy the insurance until their house catches on fire.ほとんどの人まで、彼らの家に火をキャッチし、保険を購入するつもりはありません。 Those you do the right thing and buy fire insurance early on will pay higher premiums to cover the uncertainty created by those who will wait until their house is actually on fire to buy the insurance, pay a month's premium, turn around and immediately make a claim, and then get rid of the insurance as soon as their house is re-built and wait until it catches fire again.これらの場合は、正しいことを行うと火災保険を購入する初期の不確実性、これらによってまで、彼らの家は実際に火災で、毎月の保険料は、周りとターン直後に請求することを支払う保険に加入することです待つ者が作成カバーするために高い保険料を支払うのして、内蔵すぐに自分の家として再としては、保険を取り除く- getとまでは再び火がつくまで待ちます。 Every society has to decide what they want their government to provide and not provide.すべての社会の彼らは、政府とを提供することを提供して何かを決める必要があります。 In America we started with a tradition that valued limited government and placed the onus on individuals and the private sector (churches, charities, neighbors etc) to provide for many other needs.アメリカでは、伝統を大切に限定政府は、個人や民間企業(教会、慈善団体に責任を配置し、近所の人など)他の多くのニーズに合わせて提供することから始まった。 The downside to this system is that weaker people can fall through the cracks.このシステムの欠点は、弱い人々の亀裂を介して落下することができます。 The upside is that those who do well are rewarded for their achievements and not punished for them.上下されている人たちも自分たちの成果のために報われるか彼らのために処罰されなかった。 The debate we are currently having is about way more than healthcare.我々が現在行っている議論の方法、医療以外の詳細についてです。 I think it's about how we as a people want to live our lives: do we want to keep a system of individualism where the cost of failure is indeed high but the reward for success is also great?私はそれについてどのように人々が求める我々に生きることだと思う:私たちは個人主義のシステムを維持したいのが失敗のコストは確かに高いが、成功のための報酬も大きいですか? Or do we want to change who we are and turn to a system of living where the collective is valued over the individual?あるいは我々は誰なのを変更し、生活のシステムを有効にするかは、集団の個々の上で大切ですか? Yes there is an advantage to this system as well: you will probably get some kind of healthcare just because you exist in America.はい、このシステムの利点でもあります:あなたは多分、ただのためにアメリカに存在する医療のいくつかの種類を取得します。 But remember, nothing comes without a price.しかし、何も価格のないもの覚えている。 And the price for moving towards a way of living where the collective is valued over the individual is the loss of what I think America is all about: the promise of rewards, under the rule of law, to anyone who shows up and delivers value no matter who they are or where they are from.生活の手段に向けて移動するための価格は、集団個別に評価されて私はアメリカのすべてが何と思うの損失は約:人を示し、値が提供誰にも、法の支配の下での報酬を約束、彼らや人がどこからが問題。 It is a great legacy and should not be dismissed lightly in favor of, in this case, basically rationing healthcare so that more people have access to the exact same amount of a particular economic good without having to do anything to earn it.それは偉大な遺産であり、軽くの賛成で、この例では、基本的にこれまで以上に人々を正確に同じ量にアクセスして医療の配給解任すべきではない、特に良いそれを得るためには何もすることなく、経済的。 I believe that government has a role to play in our lives.私は、政府が私たちの生活でプレーする役割を持って信じている。 It is in fact be a good idea to have government involved in healthcare (the FDA for instance) to some degree.これは、実際には良いアイデアヘルスケア(FDAのインスタンスの)いくつかの程度に関与し、政府がすることです。 What I disagree with strongly is the assumption or belief that people deserve things because they need them.私がどのような反対が強く仮定や信念は、人々のことに値するので、彼らが必要です。 Government then becomes the means of violating the rights of individuals for 'the greater good” rather than ensuring that each person's inalienable rights are never violated without just cause.政府はそれより大きい"ではなく、それぞれの人の不可分の権利を正当な理由なしに違反したことはありません確保よりも良い'のため、個人の権利を侵害するための手段になります。