It's pretty simple: he and his architects are either unwillingly or unable to recognize that quality healthcare comes at a price. C'est assez simple: lui et ses architectes sont soit de mauvaise grâce ou incapables de reconnaître que les soins de qualité a un prix.
Like any economic good or service quality healthcare must be produced; it can't be created out of thin air. Comme tout autre bien économique ou des soins de qualité de service doit être produite, elle ne peut pas être créé de toutes pièces.
So despite the rhetoric, the vast sums of money involved and promises of affordable healthcare for all don't be fooled. Ainsi, malgré la rhétorique, les vastes sommes d'argent impliquées et les promesses de soins de santé abordables pour tous ne soyez pas dupes.
Government programs, subsidies, rules and taxes won't produce better medicines, smarter doctors or new surgical methods. Les programmes gouvernementaux, les subventions, les règles et les taxes seront pas produire de meilleurs médicaments, plus intelligents médecins ou de nouvelles méthodes chirurgicales.
As a matter of fact, the President and Congress seem intent on vilifying the very source of quality healthcare: doctors, drug companies and hospitals to name a few. En fait, le président et le Congrès semblent vouloir dénigrer la source même de la qualité des soins de santé: médecins, les compagnies pharmaceutiques et les hôpitaux pour n'en nommer que quelques-uns.
President Obama's approach to healthcare only appeals to two kinds of people: L'approche du président Obama de santé uniquement recours à deux types de personnes:
- Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles. Âmes malhonnêtes qui croient que c'est très bien pour d'autres, de supporter le coût du maintien de leur mode de vie.
- The plain foolish who still believe in the magical power of state authority to produce something out of nothing. Les folles plaine qui croient encore en la puissance magique du pouvoir d'Etat pour produire quelque chose de rien.
Not part of either group you say? Ne fait pas partie des deux groupes dis-tu?
Lucky you! Lucky you!
You've been chosen to “sacrifice” for the benefit of your friends in groups 1 & 2. Vous avez été choisi pour «sacrifier» au profit de vos amis dans les groupes 1 & 2.





















{ 5 comments… read them below or (5 commentaires ... les lire ci-dessous ou add one Ajoutez une } )
1. 1. Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles. It always comes down to universal care being socialist, but I think it's a dumb argument. Âmes malhonnêtes qui croient que c'est très bien pour d'autres, de supporter le coût du maintien de leur mode de vie. Il revient toujours à l'universalité des soins étant socialiste, mais je pense que c'est un argument stupide. You don't complain about having to pay for the police, although you may live in an area with low crime rates and are basically paying for others. Vous ne se plaignent pas d'avoir à payer pour la police, mai bien que vous vivez dans une région où le taux de criminalité est faible et ne paient essentiellement pour les autres. In the long term, you're helping the community as a whole and consequently yourself as well. À long terme, vous aidez la communauté dans son ensemble et par conséquent, vous aussi.
OK, if someone breaks their leg while parachuting – your point stands, we don't want to pay for that and such problems could be covered by some kind of additional insurance. OK, si quelqu'un a cassé la jambe alors que le parachutisme - votre point de stands, nous ne voulons pas payer pour cela et ces problèmes pourraient être couverts par une sorte d'assurance complémentaire. But on the other hand – there is a huge amount of things we cannot affect. Mais d'autre part - il ya une énorme quantité de choses qu'on ne peut affecter. You may live a decently healthy life and still get leukemia, be colorblind, break your leg on something slippery, have a bunch of strange genetic conditions, get cancer, etc. Vous mai vivre une vie décente en bonne santé et toujours avoir la leucémie, être daltonien, casser une jambe sur quelque chose de glissant, ont un tas d'étranges conditions génétiques, le cancer, etc
That's where being chosen to sacrifice for the benefit of others comes it. C'est là que j'ai été choisie pour le sacrifice pour le bien des autres, il vient. I'd do gladly if it means I will feel safe knowing everything is covered if something I cannot affect happens to me. I'd gladly faire si cela signifie que je vous sentirez en sécurité en sachant tout ce qui est couverte si quelque chose que je ne peut pas affecter m'arrive.
For someone claiming to be a thinker you're awfully stupid, your post has no thinking or rationality in it, it's devoid of any and all factual merit and does not even attempt to discredit healthcare reform or socialized medicine in the slightest. Pour quelqu'un qui prétend être un penseur que vous êtes trop stupide, votre message n'a pas de pensée ou de la rationalité en elle, il est dépourvu de tout et tout le mérite de fait et ne cherche même pas à discréditer la réforme des soins de santé ou de la médecine socialisée du tout.
You sir are a benchmark in human stupidity and arrogance. Vous êtes monsieur une référence en la bêtise humaine et l'arrogance.
abc: if you are correct why have you provided no arguments but only rhetoric? ABC: si vous avez raison pourquoi n'avez-vous pas fourni d'arguments, mais seulement rhétorique? “Socialized” anything eventually, as there is no inherent logic to the theory, devolves into name calling without anything to back it up. «Socialisée» quoi que ce soit fini, car il n'y a pas de logique inhérente à la théorie, se transforme en injures sans rien pour le sauvegarder. You think you know better than me then fine. Vous pensez que vous savez mieux que moi donc amende. Go ahead and state your case. Allez-y et l'état de votre cas. I'll publish your comment. Je vais publier votre commentaire. Who knows your arguments may even effect my thinking on the issue (though I highly doubt it). Qui connaît vos arguments mai même effet que mes idées sur la question (bien que je highly doubt it).
Mato: true; I am not claiming government has no role in human life. Mato: vrai, je ne prétends pas que le gouvernement n'a aucun rôle dans la vie de l'homme. to the contrary, in areas such as the common defense, the enforcement of laws, building roads etc the government is essential. au contraire, dans des domaines tels que la défense commune, l'application des lois, la construction de routes, etc, le gouvernement est essentielle. But there is a limit to government's effectiveness. Mais il ya une limite à l'efficacité du gouvernement. Don't be fooled by the rhetoric: there is no government program (or private one for that matter) that will cover you for “everything.” The sense of safety is false. Ne vous laissez pas berner par la rhétorique: il n'y a pas de programme de gouvernement (ou un privé, d'ailleurs) qui vous couvrira pour "tout". Le sentiment de sécurité est fausse. No one is even guaranteed their next meal much less medical treatment. Personne n'est encore assuré leur prochain repas de traitement beaucoup moins médicale. Why such a push for universal healthcare when there are, as we speak, thousands of children starving in America? Pourquoi une telle pression pour les soins de santé universel quand il ya, comme nous parlons, des milliers d'enfants meurent de faim en Amérique? Why not universal food allotments? Pourquoi pas les crédits alloués alimentaire universelle?
Why not universal money handouts? Pourquoi pas l'aumône monnaie universelle? When you start arguing using the 'what if' game or the 'why not' game you can make an argument against anything. Lorsque vous commencez à discuter en utilisant le "What If" de jeu ou le 'pourquoi pas' de jeu que vous pouvez faire un argument contre rien. I could say we don't need a police force if we have a universal gun program, right? Je pourrais dire que nous n'avons pas besoin d'une force de police si nous avons un programme universel des armes à feu, non? But then it would turn into the wild west… Mais alors, il se tournait vers l'ouest sauvage ...
AK your argument that healthcare is expensive is a valid one. AK votre argument selon lequel la santé est cher est valide. There certainly is no magic wand to be waved by any government that instantly heals its entire population and I don't think any supporter of the health care reform is saying that there is. Il n'y a certainement pas de baguette magique pour être agité par un gouvernement qui guérit instantanément toute sa population et je ne crois pas qu'aucun partisan de la réforme des soins de santé dit que oui. At least not any of the good ones. Du moins, pas l'un des bons. Here's some counter arguments for the very few you've proposed: Voici quelques arguments pour contrer les très rares que vous avez proposé:
1. 1. Government funded programs can't produce innovation – Silly statement. Programmes financés par le gouvernement ne peut pas produire de l'innovation - Silly déclaration. Government funds some of the most innovative and amazing advancements of technology, by giving money to individuals and groups to conduct research and produce answers. Gouvernement finance certains des progrès les plus innovants et surprenants de la technologie, en donnant de l'argent pour les individus et les groupes à mener des recherches et produire des réponses. Every place you go you can find things being worked on with the use of hefty federal grants. Chaque endroit où vous alliez, vous pouvez trouver des choses en cours d'élaboration avec l'utilisation de lourdes subventions fédérales. And if you question whether a government can deliver new and amazing things…look at our Military. Et si vous la question de savoir si un gouvernement peut offrir des choses nouvelles et étonnantes ... Regardez nos militaires.
2. 2. You argue that things can't be made out of 'thin air' but then note the massive budget the government is throwing at this program. Vous faites valoir que les choses ne peuvent pas être fabriqués dans des «airs», mais puis notez l'énorme budget, le gouvernement jette à ce programme. Contradiction. Contradiction. We all know the tab is extraordinary because health care is a complicated and expensive product to begin funding for the public. Nous savons tous que l'onglet est extraordinaire parce que les soins de santé est un produit compliqué et coûteux de commencer à financer pour le public. No one thinks this is being made out of nothing…its being made out of taxes. Personne ne pense que cela est fait à partir de rien ... sa déployés par l'impôt.
3. 3. The President and Congress are intent on villifying the health care system. Le Président et le Congrès sont résolus à villifying le système de soins de santé. True and False. Vrai et Faux. This isn'ta targetted attack against individual components of the system but, rather, the system as a whole. Ce n'est pas une attaque ciblée contre les composants individuels du système, mais plutôt le système dans son ensemble. It doesn't work because it has spiralled out of control. Il ne fonctionne pas parce qu'il a perdu le contrôle. Drug companies working to produce more returns for their stock holders, Doctors constantly on the ropes with insurance companies due to legal overhead, an insurance system that has everyone cornered as it continues to become more restricted and expensive in an economy that is retracting. Drug entreprises qui travaillent à produire des rendements de plus pour leurs détenteurs de stock, Médecins sans cesse sur les cordes avec les compagnies d'assurance due aux frais généraux de morale, d'un système d'assurance qui a accaparé tout le monde comme il ne cesse de devenir plus restreint et coûteux dans une économie qui se rétracter. Health care has become expensive because it has been cyclically building on itself and I, as many, believe that new competition would force massive insurance conglomerates to begin competing for the bar rather than setting the bar. Les soins de santé est devenu cher, car il a construit des variations conjoncturelles sur elle-même et moi, le plus grand nombre, croient que cette nouvelle concurrence obligerait les conglomérats d'assurance massive pour commencer en compétition pour la barre plutôt que de fixer la barre.
4. 4. Your last argument has no factual basis and is more a matter of opinion. Votre dernier argument n'a aucun fondement factuel et est plus une question d'opinion. But…for the sake of continuity I will say this. Mais ... pour des raisons de continuité, je dirai ceci. Demeaning any group for an opinion is a fallacy when trying to convince an audience of your point of view. Avilissante de tout groupe d'avis est une erreur en essayant de convaincre un auditoire de votre point de vue. “All people who think A are morons” does not discredit the actual idea A but instead rallies animosity of anyone listening to your argument. «Tous les gens qui pensent A sont des abrutis" ne discréditent pas la Une idée réelle, mais l'animosité au lieu des rassemblements de quiconque l'écoute de vos arguments. For once, I wish people would just take the high ground and discuss the issues rather than attack those who oppose them. Pour une fois, je voudrais que les gens juste prendre de la hauteur et de discuter des questions plutôt que d'attaquer ceux qui les menacent.
As for your classifications, I think you've kept it a little too narrow. Quant à vos classements, je pense que vous avez gardé un peu trop étroite. Here's some classifications to help fill out your list a little better: Voici quelques classifications pour aider à remplir votre liste un peu mieux:
A. Single Parents or Widows unable to provide healthcare for themselves or their family due to restrictive pricing. A. parents célibataires ou des veuves incapable de fournir des soins de santé pour eux-mêmes ou leur famille en raison des prix restrictives.
B. Individuals with preexisting conditions who are forced to pay outrageous fees for an insurance policy. B. Les personnes qui présentent des affections qui sont contraints de payer des frais scandaleux pour une police d'assurance.
C. The unemployed. C. Le nombre de chômeurs.
D. Those making minimum wage without benefits. D. Ceux salaire minimum qui sans avantages sociaux.
E. America's youthful generations now coming into a barren job market while still having to pay for massive student loans on their higher education. E. America 's jeunes générations qui entrent maintenant en un marché du travail stérile, tout en ayant toujours à payer pour les prêts étudiants massive sur leur enseignement supérieur.
And yes…there are lazy or dishonest people out there that would rather freeload than support themselves. Et oui ... il ya des gens sont paresseux ou malhonnête là-bas qui serait plutôt Freeload que le soutien eux-mêmes. But, in my humble opinion, I think that percentage is so miniscule compared to the ones listed above that it could be disregarded by most accounts. Mais, à mon humble avis, je pense que ce pourcentage est si infime, comparé à celles énumérées ci-dessus qu'elle ne pouvait être ignorée par la plupart des comptes.
There is a limit to the government's effectiveness, I agree. Il ya une limite à l'efficacité du gouvernement, je suis d'accord. But I think the 'do nothing' answer has gone on long enough. Mais je pense que «ne rien faire" réponse a assez duré. Its time health care start to become more of a service of the people, rather than a business in which companies are rewarded handsomely for their profiteering. Son temps de soins de santé commence à devenir plus d'un service du peuple, plutôt que d'une entreprise dans laquelle les entreprises sont grassement rémunérés pour leur profit.
etb342: your comments are detailed and I cannot do justice to them all right now but briefly. etb342: vos commentaires sont détaillés et je ne peux pas faire justice à eux tous en ce moment, mais brièvement. First, yes I would agree that in some circumstances the government's reallocation of resources can lead to innovation. Tout d'abord, oui je suis d'accord que, dans certaines circonstances, le gouvernement de la réaffectation des ressources peut conduire à l'innovation. All I was trying to point out is that someone has to produce something the government can tax so the government can then re-allocate the money. Tout ce que je cherche à souligner, c'est que quelqu'un doit produire quelque chose que le gouvernement ne peut donc fiscales du gouvernement peuvent alors réaffecter l'argent. In my opinion government is not a source of wealth creation. À mon avis le gouvernement n'est pas une source de création de richesse. An assumption you seem to hold based on some of your comments is that healthcare is somehow a “service” that everyone is entitled to (or should be; or certain types of people should be) and that people who want to make money from healthcare services are somehow immoral. Une hypothèse que vous semblez tenir basés sur certains de vos observations est que les soins de santé est en quelque sorte un «service» que chacun a droit à (ou devrait être, ou certains types de personnes devraient être) et que les gens qui veulent faire de l'argent provenant des services de soins de santé sont en quelque sorte immorale. That is where you are very wrong. C'est là que vous êtes très mal. It's time healthcare became more of a service of the people rather than a business? Il est temps de soins de santé sont devenus plus d'un service de la population plutôt que d'une entreprise? The very fact that healthcare is a business is the source of all the wonderful benefits of healthcare services: if there was no reward for working hard in the healthcare field believe me, you would soon see a great reduction in medical advances. Le fait même que la santé est une entreprise est la source de tous les merveilleux avantages des services de santé: s'il n'y avait pas de récompense pour le travail dur dans le domaine de la santé croyez-moi, vous seriez bientôt voir une grande réduction dans les avancées médicales. You are basically positing, without any basis, that because good healthcare is a good thing and many people don't have it we need to “do things” to make sure they get it. Vous êtes posant au fond, sans aucun fondement, que, parce que la bonne santé est une bonne chose et beaucoup de gens ne l'avons pas nous besoin de «faire des choses" pour être sûr qu'ils l'obtiennent. It's not a big deal if we have to re-allocate wealth to do it: all we will be doing is stopping “greedy business folks” from making all that money. Ce n'est pas une grosse affaire si nous devons réaffecter les richesses de le faire: tout ce que nous allons faire est d'arrêt "les gens d'affaires avides" de faire tout cet argent. What you really mean is we will only be taking away money from people you are making a lot of that they don't deserve. Qu'est-ce tu veux vraiment dire, c'est que nous ne seront en prenant de l'argent de personnes que vous faites beaucoup de ce qu'ils ne méritent pas. People who hold your point of view seem to believe that somehow people who provide value (new medicines for example) and make a lot of money don't really deserve all that money but that people who need medicine and can't pay for it (the unemployed; the poor; etc) have a moral right to the value created by other people. Les gens qui détiennent votre point de vue, semblent croire que les personnes qui fournissent en quelque sorte la valeur (de nouveaux médicaments par exemple) et faire beaucoup d'argent ne méritent pas vraiment tout ce que l'argent, mais que les personnes ayant besoin de médicaments et ne peuvent pas payer pour cela ( les chômeurs, les pauvres, etc) ont un droit moral à la valeur créée par d'autres personnes. That is socialism if not communism. C'est le socialisme s'il n'est pas le communisme. In any case, I think it's immoral. En tout cas, je pense que c'est immoral. You quickly dismissed my point about universal food allotments. Tu as vite rejeté mon point de vue à propos allotissements alimentaire universelle. Why? Pourquoi? If people somehow “deserve” healthcare because well, they need it and somebody has to give it them, then why don't they deserve food as well? Si les gens d'une certaine "méritent" des soins de santé, car ainsi, ils en ont besoin et quelqu'un doit la leur donner, alors pourquoi ne pas la nourriture comme ils le méritent bien? Good food as a matter of fact. Bonne nourriture comme une question de fait. Why not stop the greedy chefs from making all that money at fancy restaurants, confiscate their profits, and use the money to feed more people? Pourquoi ne pas arrêter les chefs avides de faire tout cet argent dans les restaurants de fantaisie, confisquer leurs profits, et utiliser l'argent pour nourrir plus de gens? Yes some reform is necessary in the healthcare arena: we can reduce waste, de-regulate the insurance market, reform laws so mal-practice insurance isn't so expensive, and create incentives so doctors want to deliver better care at lower costs. Oui, une réforme est nécessaire dans le domaine des soins de santé: nous pouvons réduire les déchets, de déréguler le marché des assurances, les lois de réforme de façon mal-assurance pratique n'est pas si cher, et créer des incitations afin que les médecins veulent offrir de meilleurs soins à moindre coût. But I don't think socialized medicine is the solution: like someone said in the Wall Street Journal recently, guaranteeing health insurance to everyone at any time regardless of the circumstances is like selling someone fire insurance when their house is on fire. Mais je ne pense pas que la médecine socialisée est la solution: comme quelqu'un a dit dans le Wall Street Journal a récemment, en garantissant l'assurance-maladie à tout le monde à tout moment, indépendamment des circonstances, c'est comme vendre une assurance-incendie quelqu'un quand leur maison est en feu. Most people aren't going to buy the insurance until their house catches on fire. La plupart des gens ne vont pas à acheter de l'assurance jusqu'à ce que leur maison prend feu. Those you do the right thing and buy fire insurance early on will pay higher premiums to cover the uncertainty created by those who will wait until their house is actually on fire to buy the insurance, pay a month's premium, turn around and immediately make a claim, and then get rid of the insurance as soon as their house is re-built and wait until it catches fire again. Ceux que vous faire la bonne chose et d'acheter une assurance-incendie tôt paieront des primes plus élevées pour couvrir l'incertitude créée par ceux qui attendront que leur maison est en fait le feu pour acheter de l'assurance, le salaire majoré d'un mois, se retourner et faire immédiatement une réclamation , puis se débarrasser de l'assurance dès que leur maison est reconstruite et attendre jusqu'à ce qu'il s'enflamme à nouveau. Every society has to decide what they want their government to provide and not provide. Chaque société doit décider ce qu'ils veulent que leur gouvernement soit et de ne pas fournir. In America we started with a tradition that valued limited government and placed the onus on individuals and the private sector (churches, charities, neighbors etc) to provide for many other needs. En Amérique, nous avons commencé avec une tradition qui privilégiait un gouvernement limité et placé le fardeau sur les individus et le secteur privé (églises, associations caritatives, des voisins etc) pour subvenir aux besoins de beaucoup d'autres. The downside to this system is that weaker people can fall through the cracks. L'inconvénient de ce système est que les gens les plus faibles peuvent passer à travers les mailles du filet. The upside is that those who do well are rewarded for their achievements and not punished for them. Le côté positif est que ceux qui réussissent bien sont récompensés pour leurs réalisations et ne pas puni pour cela. The debate we are currently having is about way more than healthcare. Le débat que nous menons actuellement est sur le chemin de plus de soins de santé. I think it's about how we as a people want to live our lives: do we want to keep a system of individualism where the cost of failure is indeed high but the reward for success is also great? Je pense que c'est la façon dont nous en tant que peuple veut vivre notre vie: voulons-nous garder un système d'individualisme où le coût de l'échec est en effet élevé, mais la récompense du succès est aussi grande? Or do we want to change who we are and turn to a system of living where the collective is valued over the individual? Ou voulons-nous changer qui nous sommes et de se tourner vers un système de vie, où le collectif prime sur l'individu? Yes there is an advantage to this system as well: you will probably get some kind of healthcare just because you exist in America. Oui il ya un avantage à ce système ainsi: vous obtiendrez probablement une certaine forme de soins de santé juste parce que vous existez en Amérique. But remember, nothing comes without a price. Mais rappelez-vous, rien ne vient sans un prix. And the price for moving towards a way of living where the collective is valued over the individual is the loss of what I think America is all about: the promise of rewards, under the rule of law, to anyone who shows up and delivers value no matter who they are or where they are from. Et le prix pour l'évolution vers un mode de vie où le collectif prime sur l'individu est la perte de ce que je pense que l'Amérique est tout au sujet: la promesse de récompenses, en vertu de la règle de droit, à toute personne qui se présente et apporte de la valeur n importe qui ils sont et où ils viennent. It is a great legacy and should not be dismissed lightly in favor of, in this case, basically rationing healthcare so that more people have access to the exact same amount of a particular economic good without having to do anything to earn it. C'est un grand héritage et ne devrait pas être écarté à la légère en faveur d', dans ce cas, le rationnement des soins de santé essentiel pour que les gens ont accès à la même quantité exacte d'un bien économique particulier sans avoir à rien faire pour le gagner. I believe that government has a role to play in our lives. Je crois que le gouvernement a un rôle à jouer dans nos vies. It is in fact be a good idea to have government involved in healthcare (the FDA for instance) to some degree. Il s'agit en fait être une bonne idée d'impliquer le gouvernement dans les soins de santé (la FDA par exemple) à un certain degré. What I disagree with strongly is the assumption or belief that people deserve things because they need them. Ce que j'ai est fortement en désaccord avec l'hypothèse ou la croyance que les gens méritent les choses parce qu'ils en ont besoin. Government then becomes the means of violating the rights of individuals for 'the greater good” rather than ensuring that each person's inalienable rights are never violated without just cause. Gouvernement devient alors le moyen de violer les droits des individus pour «le plus grand bien», plutôt que de s'assurer que les droits inaliénables de chaque personne sont jamais violé sans juste cause.