It's pretty simple: he and his architects are either unwillingly or unable to recognize that quality healthcare comes at a price. Es muy sencillo: él y sus arquitectos son de mala gana o no puede reconocer que la asistencia sanitaria de calidad tiene un precio.
Like any economic good or service quality healthcare must be produced; it can't be created out of thin air. Como cualquier otro bien económico o la asistencia sanitaria de calidad de servicio debe ser producido, no puede ser creado de la nada.
So despite the rhetoric, the vast sums of money involved and promises of affordable healthcare for all don't be fooled. Así, a pesar de la retórica, las grandes sumas de dinero en juego y las promesas de cuidados de salud asequibles para todos no te dejes engañar.
Government programs, subsidies, rules and taxes won't produce better medicines, smarter doctors or new surgical methods. Los programas de gobierno, los subsidios, las normas y los impuestos no producen mejores medicamentos, los médicos más inteligentes o nuevos métodos quirúrgicos.
As a matter of fact, the President and Congress seem intent on vilifying the very source of quality healthcare: doctors, drug companies and hospitals to name a few. Como cuestión de hecho, el Presidente y el Congreso parecen tener intención de vilipendiar a la fuente de la asistencia sanitaria de calidad: los médicos, empresas farmacéuticas y hospitales, para nombrar unos pocos.
President Obama's approach to healthcare only appeals to two kinds of people: El enfoque del presidente Obama a la asistencia sanitaria sólo atrae a dos tipos de personas:
- Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles. Almas deshonestas que creen que está muy bien para que otros puedan asumir el coste de mantener sus estilos de vida.
- The plain foolish who still believe in the magical power of state authority to produce something out of nothing. Los necios de fricción que todavía creen en el poder mágico de la autoridad estatal para producir algo de la nada.
Not part of either group you say? No forma parte de ninguno de los grupos que usted dice?
Lucky you! Lucky you!
You've been chosen to “sacrifice” for the benefit of your friends in groups 1 & 2. Usted ha sido elegido para el "sacrificio" en beneficio de sus amigos en los grupos 1 y 2.





















{ 5 comments… read them below or (5 comentarios ... lea a continuación o add one añadir una } )
1. 1. Dishonest souls who believe it's just fine for others to bear the cost of maintaining their lifestyles. It always comes down to universal care being socialist, but I think it's a dumb argument. Almas deshonestas que creen que está muy bien para que otros puedan asumir el costo de mantener sus estilos de vida. Siempre se reduce a la atención universal de ser socialista, pero creo que es un argumento tonto. You don't complain about having to pay for the police, although you may live in an area with low crime rates and are basically paying for others. Usted no se quejan de tener que pagar por la policía, aunque puede vivir en una zona con bajos índices de delincuencia y son básicamente el pago de los demás. In the long term, you're helping the community as a whole and consequently yourself as well. En el largo plazo, usted está ayudando a la comunidad en su conjunto y por lo tanto usted mismo también.
OK, if someone breaks their leg while parachuting – your point stands, we don't want to pay for that and such problems could be covered by some kind of additional insurance. Bueno, si alguien rompe la pierna, mientras que el paracaidismo - su punto actual, es que no quieren pagar por ello y estos problemas podrían estar cubiertos por algún tipo de seguro adicional. But on the other hand – there is a huge amount of things we cannot affect. Pero por otra parte - hay una enorme cantidad de cosas que no podemos afectar. You may live a decently healthy life and still get leukemia, be colorblind, break your leg on something slippery, have a bunch of strange genetic conditions, get cancer, etc. Usted puede vivir una vida sana y decente todavía conseguir la leucemia, el ser daltónico, se fractura una pierna en algo resbaladizo, tiene un montón de extraños trastornos genéticos, cáncer, etc
That's where being chosen to sacrifice for the benefit of others comes it. Ahí es donde haber sido elegida para el sacrificio en beneficio de los demás que viene. I'd do gladly if it means I will feel safe knowing everything is covered if something I cannot affect happens to me. Lo haría con mucho gusto si eso significa que se sentirá seguro sabiendo todo está cubierto siempre que algo que no puede afectar a que me pasa.
For someone claiming to be a thinker you're awfully stupid, your post has no thinking or rationality in it, it's devoid of any and all factual merit and does not even attempt to discredit healthcare reform or socialized medicine in the slightest. Para alguien que dice ser un pensador que está muy cortita, la entrada no tiene el pensamiento o la racionalidad en ella, es carente de todo mérito y de hecho, y ni siquiera intento de desacreditar a la reforma sanitaria o la medicina socializada en lo más mínimo.
You sir are a benchmark in human stupidity and arrogance. Usted, señor son una referencia en la estupidez humana y la arrogancia.
abc: if you are correct why have you provided no arguments but only rhetoric? ABC: Si es correcto ¿por qué ha proporcionado ningún argumento, pero sólo retórica? “Socialized” anything eventually, as there is no inherent logic to the theory, devolves into name calling without anything to back it up. "Socializa" todo el tiempo, ya que no hay lógica inherente a la teoría, recae en el insulto, sin nada que lo respalde. You think you know better than me then fine. ¿Crees que sabes mejor que yo, está bien. Go ahead and state your case. Adelante y el estado de su caso. I'll publish your comment. Voy a publicar tu comentario. Who knows your arguments may even effect my thinking on the issue (though I highly doubt it). ¿Quién sabe sus argumentos, incluso puede afectar a mi forma de pensar sobre el tema (aunque lo dudo es).
Mato: true; I am not claiming government has no role in human life. Mato: true; no estoy diciendo el gobierno no tiene ningún papel en la vida humana. to the contrary, in areas such as the common defense, the enforcement of laws, building roads etc the government is essential. por el contrario, en áreas tales como la defensa común, la aplicación de las leyes, la construcción de carreteras, etc del gobierno es esencial. But there is a limit to government's effectiveness. Pero hay un límite a la eficacia del gobierno. Don't be fooled by the rhetoric: there is no government program (or private one for that matter) that will cover you for “everything.” The sense of safety is false. No se deje engañar por la retórica: no hay ningún programa de gobierno (o uno privado, para el caso) que le cubrirá "todo". "El sentido de la seguridad es falsa. No one is even guaranteed their next meal much less medical treatment. Nadie está aún garantizada su próxima comida y mucho menos el tratamiento médico. Why such a push for universal healthcare when there are, as we speak, thousands of children starving in America? ¿Por qué un impulso para la asistencia sanitaria universal cuando hay, en estos momentos, miles de niños mueren de hambre en Estados Unidos? Why not universal food allotments? ¿Por qué no las asignaciones de alimentos universal?
Why not universal money handouts? ¿Por qué no limosnas dinero universal? When you start arguing using the 'what if' game or the 'why not' game you can make an argument against anything. Cuando se empiezan a discutir con el "what if" o el juego de "¿por qué no" juego que puede hacer un argumento en contra de nada. I could say we don't need a police force if we have a universal gun program, right? Podría decir que no necesitamos una fuerza de policía, si tenemos un programa de armas universales, ¿no? But then it would turn into the wild west… Pero luego se convertiría en el salvaje oeste ...
AK your argument that healthcare is expensive is a valid one. AK su argumento de que la salud es cara es válida. There certainly is no magic wand to be waved by any government that instantly heals its entire population and I don't think any supporter of the health care reform is saying that there is. Ciertamente no hay una varita mágica para ser agitada por cualquier gobierno que se cura al instante a toda su población y no creo que ningún partidario de la reforma sanitaria está diciendo que hay. At least not any of the good ones. Al menos no en alguna de las buenas. Here's some counter arguments for the very few you've proposed: He aquí algunos argumentos en contra de los pocos que hemos propuesto:
1. 1. Government funded programs can't produce innovation – Silly statement. Los programas financiados por el Gobierno no puede producir la innovación - Declaración de Silly. Government funds some of the most innovative and amazing advancements of technology, by giving money to individuals and groups to conduct research and produce answers. Gobierno financia algunos de los avances más innovadores y sorprendentes de la tecnología, por dar dinero a individuos y grupos para realizar investigaciones y producir respuestas. Every place you go you can find things being worked on with the use of hefty federal grants. Cada lugar al que usted puede encontrar las cosas que se está trabajando con el uso de fuertes subvenciones federales. And if you question whether a government can deliver new and amazing things…look at our Military. Y si usted pregunta si un gobierno puede ofrecer cosas nuevas y asombrosas ... mirar a nuestros militares.
2. 2. You argue that things can't be made out of 'thin air' but then note the massive budget the government is throwing at this program. Usted sostiene que las cosas no se pueden hacer fuera de 'aire', pero luego nota el enorme presupuesto que el gobierno está lanzando en este programa. Contradiction. Contradicción. We all know the tab is extraordinary because health care is a complicated and expensive product to begin funding for the public. Todos sabemos que la ficha es extraordinario porque la salud es un producto complicado y costoso para comenzar a financiar para el público. No one thinks this is being made out of nothing…its being made out of taxes. Nadie piensa que esto se hace de la nada ... que sea hecha de los impuestos.
3. 3. The President and Congress are intent on villifying the health care system. El Presidente y el Congreso están decididos a villifying el sistema de atención de salud. True and False. Verdadero y Falso. This isn'ta targetted attack against individual components of the system but, rather, the system as a whole. Este no es un ataque dirigido contra los componentes individuales del sistema, sino, más bien, el sistema en su conjunto. It doesn't work because it has spiralled out of control. No funciona porque tiene una espiral fuera de control. Drug companies working to produce more returns for their stock holders, Doctors constantly on the ropes with insurance companies due to legal overhead, an insurance system that has everyone cornered as it continues to become more restricted and expensive in an economy that is retracting. Las empresas farmacéuticas que trabajan para producir más ingresos para sus accionistas, los médicos constantemente contra las cuerdas con las compañías de seguros debido a la sobrecarga jurídica, un sistema de seguros que ha arrinconado a todos, ya que continúa a ser más restringido y costoso en una economía que se está retrayendo. Health care has become expensive because it has been cyclically building on itself and I, as many, believe that new competition would force massive insurance conglomerates to begin competing for the bar rather than setting the bar. Cuidado de la salud se ha convertido en caros porque ha sido en función del ciclo de construcción en sí mismo y yo, como muchos creen que esta nueva competencia obligaría a los conglomerados de seguros masivos para empezar a competir por la barra en lugar de fijar la barra.
4. 4. Your last argument has no factual basis and is more a matter of opinion. Su último argumento carece de fundamento fáctico y es más una cuestión de opinión. But…for the sake of continuity I will say this. Pero ... por el bien de la continuidad voy a decir esto. Demeaning any group for an opinion is a fallacy when trying to convince an audience of your point of view. Degradante de cualquier grupo de opinión es una falacia cuando se trata de convencer a un público de su punto de vista. “All people who think A are morons” does not discredit the actual idea A but instead rallies animosity of anyone listening to your argument. "Todas las personas que piensan que un son imbéciles" no desacreditar la idea de un real, sino que las manifestaciones de animosidad que nadie escucha sus argumentos. For once, I wish people would just take the high ground and discuss the issues rather than attack those who oppose them. Por una vez, deseo que la gente sólo tomaría las tierras altas y discutir los problemas en lugar de atacar a quienes se les oponen.
As for your classifications, I think you've kept it a little too narrow. En cuanto a su clasificación, creo que he mantenido un poco demasiado estrecho. Here's some classifications to help fill out your list a little better: He aquí algunas clasificaciones para ayudar a llenar su lista un poco mejor:
A. Single Parents or Widows unable to provide healthcare for themselves or their family due to restrictive pricing. A. padres solteros o viudas no pueden proporcionar atención médica para ellos o sus familiares debido a los precios restrictivos.
B. Individuals with preexisting conditions who are forced to pay outrageous fees for an insurance policy. B. Personas con enfermedades preexistentes que se ven obligados a pagar honorarios exorbitantes de una póliza de seguros.
C. The unemployed. C. El desempleados.
D. Those making minimum wage without benefits. D. Los salarios mínimos hacer sin beneficios.
E. America's youthful generations now coming into a barren job market while still having to pay for massive student loans on their higher education. E. America 's generaciones jóvenes ahora entrar en un mercado de trabajo estéril, sin dejar de tener que pagar por los préstamos estudiantiles masivas en su educación superior.
And yes…there are lazy or dishonest people out there that would rather freeload than support themselves. Y la gente sí ... no son perezosos o deshonesto por ahí que preferirían Freeload de mantenerse a sí mismos. But, in my humble opinion, I think that percentage is so miniscule compared to the ones listed above that it could be disregarded by most accounts. Pero, en mi humilde opinión, creo que ese porcentaje es tan minúsculo en comparación con los mencionados anteriormente que podría ser tenida en cuenta por la mayoría de las cuentas.
There is a limit to the government's effectiveness, I agree. Hay un límite a la eficacia del gobierno, estoy de acuerdo. But I think the 'do nothing' answer has gone on long enough. Pero creo que el «no hacer nada" respuesta ha durado bastante. Its time health care start to become more of a service of the people, rather than a business in which companies are rewarded handsomely for their profiteering. Su hora de inicio de atención de salud a ser más de un servicio de la gente, en lugar de un negocio en el que las empresas están recompensado generosamente por su especulación.
etb342: your comments are detailed and I cannot do justice to them all right now but briefly. etb342: sus comentarios son muy detallados y no puedo hacer justicia a todos ellos ahora, pero brevemente. First, yes I would agree that in some circumstances the government's reallocation of resources can lead to innovation. En primer lugar, sí estoy de acuerdo que en algunas circunstancias, el gobierno de la reasignación de recursos puede conducir a la innovación. All I was trying to point out is that someone has to produce something the government can tax so the government can then re-allocate the money. Todo lo que trataba de señalar es que alguien tiene que producir algo que el gobierno puede gravar lo que el gobierno puede reasignar el dinero. In my opinion government is not a source of wealth creation. En mi opinión el gobierno no es una fuente de creación de riqueza. An assumption you seem to hold based on some of your comments is that healthcare is somehow a “service” that everyone is entitled to (or should be; or certain types of people should be) and that people who want to make money from healthcare services are somehow immoral. Un supuesto que parecen tener sobre la base de algunos de sus comentarios es que la salud es de algún modo un "servicio" que toda persona tiene (o debería ser, o ciertos tipos de personas debe ser) y que las personas que quieren hacer dinero con los servicios de salud son de alguna manera inmoral. That is where you are very wrong. Ahí es donde usted está muy equivocado. It's time healthcare became more of a service of the people rather than a business? Es tiempo de salud se convirtió en más de un servicio de la gente en lugar de un negocio? The very fact that healthcare is a business is the source of all the wonderful benefits of healthcare services: if there was no reward for working hard in the healthcare field believe me, you would soon see a great reduction in medical advances. El hecho de que la salud es un negocio es la fuente de todos los maravillosos beneficios de los servicios de salud: si no hay recompensa por trabajar duro en el campo de la salud creen a mí, que pronto veamos una gran reducción en los avances médicos. You are basically positing, without any basis, that because good healthcare is a good thing and many people don't have it we need to “do things” to make sure they get it. Que son básicamente la postulación, sin ninguna base, que debido a que una buena atención médica es una cosa buena y muchas personas no tienen lo que necesitamos para "hacer cosas" para asegurarse de que lo consigan. It's not a big deal if we have to re-allocate wealth to do it: all we will be doing is stopping “greedy business folks” from making all that money. No es gran cosa si tenemos que volver a asignar la riqueza de hacerlo: todos los que vamos a hacer es detener la "codiciosa gente de negocios" de hacer todo ese dinero. What you really mean is we will only be taking away money from people you are making a lot of that they don't deserve. Lo que realmente significa es que sólo será quitarle dinero a la gente que está haciendo un montón de que no se merecen. People who hold your point of view seem to believe that somehow people who provide value (new medicines for example) and make a lot of money don't really deserve all that money but that people who need medicine and can't pay for it (the unemployed; the poor; etc) have a moral right to the value created by other people. La gente que tiene su punto de vista parecen creer que de alguna manera las personas que aportan un valor (nuevos medicamentos, por ejemplo) y hacer un montón de dinero que realmente no merecen todo ese dinero, pero que las personas que necesitan medicamentos y no pueden pagar por ella ( los desempleados, los pobres, etc) tienen un derecho moral para el valor creado por otras personas. That is socialism if not communism. Eso es el socialismo, si no es el comunismo. In any case, I think it's immoral. En cualquier caso, creo que es inmoral. You quickly dismissed my point about universal food allotments. Rápidamente desestimó mi punto de vista acerca de las asignaciones alimentaria universal. Why? ¿Por qué? If people somehow “deserve” healthcare because well, they need it and somebody has to give it them, then why don't they deserve food as well? Si la gente de alguna manera "merecen" la salud, porque así, lo necesitan y alguien tiene que dar ellos, entonces ¿por qué no se merecen los alimentos, así? Good food as a matter of fact. Buena comida, como cuestión de hecho. Why not stop the greedy chefs from making all that money at fancy restaurants, confiscate their profits, and use the money to feed more people? ¿Por qué no dejar a los cocineros ávidos de hacer todo ese dinero en restaurantes de lujo, confiscar sus ganancias, y utilizar el dinero para alimentar a más gente? Yes some reform is necessary in the healthcare arena: we can reduce waste, de-regulate the insurance market, reform laws so mal-practice insurance isn't so expensive, and create incentives so doctors want to deliver better care at lower costs. Si alguna reforma es necesaria en el ámbito de asistencia sanitaria: podemos reducir los residuos, de desregular el mercado de seguros, las leyes de reforma tan mal seguro de práctica no es tan caro, y crear incentivos para que los médicos quieren brindar una mejor atención a menores costos. But I don't think socialized medicine is the solution: like someone said in the Wall Street Journal recently, guaranteeing health insurance to everyone at any time regardless of the circumstances is like selling someone fire insurance when their house is on fire. Pero no creo que la medicina socializada es la solución: como alguien dijo en el Wall Street Journal recientemente, garantizando un seguro de salud para todos en cualquier momento, independientemente de las circunstancias es como vender seguros de despedir a alguien cuando su casa está en llamas. Most people aren't going to buy the insurance until their house catches on fire. La mayoría de la gente no se va a comprar el seguro hasta que su casa se incendia. Those you do the right thing and buy fire insurance early on will pay higher premiums to cover the uncertainty created by those who will wait until their house is actually on fire to buy the insurance, pay a month's premium, turn around and immediately make a claim, and then get rid of the insurance as soon as their house is re-built and wait until it catches fire again. Los que hacen lo correcto y comprar un seguro contra incendios a principios de la voluntad de pagar primas más altas para cubrir la incertidumbre creada por aquellos que esperar hasta que su casa es en realidad el fuego para comprar el seguro, el pago adicional de un mes, dar la vuelta y de inmediato hacer un reclamo , y luego deshacerse de los seguros tan pronto como su casa es re-construido y esperar hasta que se enciende de nuevo. Every society has to decide what they want their government to provide and not provide. Cada sociedad tiene que decidir lo que quieren de su gobierno para ofrecer y no proporcionan. In America we started with a tradition that valued limited government and placed the onus on individuals and the private sector (churches, charities, neighbors etc) to provide for many other needs. En Estados Unidos se inició con una tradición que el gobierno limitado valor y se coloca la carga sobre las personas y el sector privado (iglesias, asociaciones benéficas, vecinos, etc) para prever otras muchas necesidades. The downside to this system is that weaker people can fall through the cracks. La desventaja de este sistema es que las personas más débiles pueden caer a través de las grietas. The upside is that those who do well are rewarded for their achievements and not punished for them. La ventaja es que los que lo hacen bien son recompensados por sus logros y no castigados por ellos. The debate we are currently having is about way more than healthcare. El debate que estamos teniendo actualmente se trata de manera más que asistencia sanitaria. I think it's about how we as a people want to live our lives: do we want to keep a system of individualism where the cost of failure is indeed high but the reward for success is also great? Creo que es acerca de cómo nosotros, como pueblo queremos vivir nuestra vida: ¿queremos mantener un sistema de individualismo, donde el costo del fracaso es realmente alto, pero la recompensa del éxito es también grande? Or do we want to change who we are and turn to a system of living where the collective is valued over the individual? ¿O es que queremos cambiar lo que somos y volver a un sistema de vida donde el colectivo se valora sobre el individuo? Yes there is an advantage to this system as well: you will probably get some kind of healthcare just because you exist in America. Sí hay una ventaja de este sistema, así: usted probablemente tendrá algún tipo de asistencia sanitaria sólo porque existen en América. But remember, nothing comes without a price. Pero recuerde, nada viene sin un precio. And the price for moving towards a way of living where the collective is valued over the individual is the loss of what I think America is all about: the promise of rewards, under the rule of law, to anyone who shows up and delivers value no matter who they are or where they are from. Y el precio para avanzar hacia una forma de vida donde se valora el colectivo sobre el individuo es la pérdida de lo que yo creo que es este país: la promesa de premios, bajo el imperio de la ley, a cualquier persona que se presenta y ofrece un valor no Independientemente de quiénes sean o de dónde son. It is a great legacy and should not be dismissed lightly in favor of, in this case, basically rationing healthcare so that more people have access to the exact same amount of a particular economic good without having to do anything to earn it. Es un gran legado y no deben ser tomados a la ligera en favor de, en este caso, básicamente el racionamiento de la salud para que más personas tienen acceso a la misma cantidad exacta de un determinado bien económico, sin tener que hacer nada para merecerlo. I believe that government has a role to play in our lives. Yo creo que el gobierno tiene un papel que desempeñar en nuestras vidas. It is in fact be a good idea to have government involved in healthcare (the FDA for instance) to some degree. De hecho, es una buena idea tener gubernamentales que participan en la asistencia sanitaria (la FDA, por ejemplo) en algún grado. What I disagree with strongly is the assumption or belief that people deserve things because they need them. Lo que está fuertemente en desacuerdo con la suposición o creencia de que la gente merece cosas porque los necesitan. Government then becomes the means of violating the rights of individuals for 'the greater good” rather than ensuring that each person's inalienable rights are never violated without just cause. De Gobierno se convierte en el medio de violar los derechos de los individuos para "el bien mayor" en lugar de garantizar que los derechos inalienables de cada persona no se violan sin justa causa.