Republican US Senator Busted Using Hookers. O senador republicano E.U. Busted Usando prostitutas. Wants To Pay Legal Bills With Campaign Money. Quer pagar despesas legais com dinheiro da campanha. Three Republicans On Federal Election Commission Don't See A Problem With This. Em três republicanos Comissão Eleitoral Federal não vejo problema com isso.

by AK on August 22, 2008 por AK em 22 de agosto de 2008

in em Politics Política

As you may know, Senator David Vitter of Louisiana was implicated in the DC Madam case and has admitted that he committed a “very serious sin.” Como você deve saber, o senador David Vitter de Louisiana foi implicado no caso Senhora DC e admitiu que cometeu um "pecado muito grave."

Not only is he still serving as a United States Senator from Louisiana, but now he wants to use his campaign money to pay legal bills related to his being subpoenaed in the case. Não só ele é que ainda serve como Estados Unidos, o senador da Louisiana, mas agora ele quer usar sua campanha de dinheiro para pagar as contas legais relacionadas com o seu ser intimada no caso.

This guy just can't leave well enough alone. Esse cara só não pode deixar muito sozinho.

Anyway, the issue recently went before the Federal Election Commission. Enfim, a questão foi recentemente antes da Comissão Eleitoral Federal. [1] [1]

They apparently agreed that he could use campaign money to pay for “$31,341 in public relations costs and legal work related to a complaint filed with the Senate Ethics Committee.” Eles aparentemente concordou que ele poderia usar o dinheiro para pagar a campanha "31.341 dólares americanos em custos de trabalho de relações públicas e jurídicos relacionados com uma queixa apresentada à Comissão de Ética do Senado."

But when it came to dealing with the hookers things got tight: the vote dead-locked with the 3 republican commissioners saying the distinguished Senator could use his campaign money to pay legal bills not related to his official duties and the 3 democrats saying he couldn't. Mas quando veio a lidar com as coisas prostitutas tem apertado: o voto totalmente bloqueado com as três comissários republicanos dizendo que a Senadora poderia usar sua campanha de dinheiro para pagar as contas jurídicas não relacionadas com suas funções oficiais e três democratas dizendo que ele não podia " t.

Since I'm pretty sure problems with hookers had nothing to do with Senator Vitter's “family values” election platform the democrats are right on this one. Desde que eu tenho certeza que os problemas com prostitutas não tinha nada a ver com "O senador Vitter de valores familiares" plataforma eleitoral, os democratas estão certos em um presente.

3 republican FEC commissioners, Donald F. McGahn, II, Caroline C. Hunter, and Matthew S. Peterson, taking care of a fellow republican. Três comissários republicanos FEC, Donald F. McGahn, II, Caroline C. Hunter, e Matthew S. Peterson, tendo o cuidado de um colega republicano. [2] [2]

Now that's ”real family values.” Agora que é "real" valores familiares ".


[1] [1] http://www.nola.com/news/index.ssf/2008/08/fec_split_in_vitters_push_for.html http://www.nola.com/news/index.ssf/2008/08/fec_split_in_vitters_push_for.html

[2] [2] http://www.fec.gov/members/members.shtml http://www.fec.gov/members/members.shtml . . The web-site doesn't tell you which ones are which. O web site não diz quais são quais. I had to call the FEC to find out. (202) 694-1000. Eu tive que chamar a FEC para descobrir. (202) 694-1000.

Share and Enjoy: Compartilhe e Enjoy:

  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Reddit
  • StumbleUpon

{ 3 comments… read them below or (3 comentários ... leia-os abaixo ou add one adicionar um } )

1 1 Rich Hudson Rich Hudson August 22, 2008 at 18:04 22 agosto de 2008 às 18:04

When Republicans talk about family values they mean “family” in the Tony Soprano sense. Quando os republicanos falam de valores familiares que significa "família" no sentido de Tony Soprano.

2 2 logicbit August 22, 2008 at 18:12 logicbit 22 de agosto de 2008 às 18:12

so what is the status, they do have a quorum now so they can vote, they're 7 now on the board. Então, qual é a situação, eles têm um quórum agora que eles podem votar, eles estão agora em 7 a bordo.

Where does he / she stand on this ? Onde é que ele / ela está nesta?

3 3 AK AK August 25, 2008 at 14:14 25 de agosto de 2008 às 14:14

You forgot: “Nor prohibition of payment of legal fees arising from said activities with other people's money.” Você se esqueceu: "Nem a proibição de pagamento de honorários advocatícios decorrentes de atividades disse com dinheiro de outras pessoas."

Leave a Comment Deixe um comentário

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estas tags HTML e atributos: href="" <abbr title="Avião"> <acronym title="Avião"> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <<q cite=""> <strike> <strong>

Previous post: post anterior:

Next post: Próximo post: