Below is an article by Craig P. Aubuchon from the St. Louis Fed that breaks down how the $700 billion in “bail-out” money is being spent:下面是一个由Craig体育Aubuchon从圣路易斯联邦储备银行文章,打破了700美元如何在“救市”钱亿花在:
The “bail-out money” most people refer to is the “Capital Purchase Program” part of the TARP funds where banks received money in exchange for issuing preferred securities and warrants to the United States government according to the terms below:在“救市钱”大多数人所指的是“资本购买方案”的TARP的资金,银行收到的优先证券的发行,以及美国政府需要根据下列条款交换金钱的一部分:
The link below has a great deal of information including:下面的链接,有大量信息,包括:
- Which banks have received bailout money;哪些银行已经收到援助资金;
- How much they've received; and多少钱他们已经收到;及
- Which banks have paid they money back.哪些银行已支付他们的钱。
Overall as of June 19, 2009 it looks like about $199.5 billion was paid out to banks through the Capital Purchase Program & $70.1 billion has been paid back for a total US government investment of approximately $129.4 billion.总的来说,作为09年6月19日它喜欢1995亿美元发放了期待通过资本购买方案和七百零一万点零零零万美元银行已支付总额为1美元约一千二百九十四亿美元政府投资回来。




















