You shouldn't have to pay a penalty to use your own money. Sie sollten nicht auf eine Strafe zahlen, um Ihre eigenen Gebrauch Geld.

by AK on August 12, 2008 von AK am 12. August 2008

in in America Amerika

I read an article in The Wall Street Journal over the weekend that described the “rules” for accessing your money in an IRA. Las ich einen Artikel im Wall Street Journal "am Wochenende, dass die" Regeln "für den Zugriff auf Ihr Geld in ein IRA beschrieben. [1] [1]

“The Internal Revenue Service does let you withdraw money from your individual retirement account, as long as you replace it within 60 days. "The Internal Revenue Service lässt Sie Geld von Ihren individuellen Rentenkonto, solange Sie es innerhalb von 60 Tagen zu ersetzen. But if you miss the deadline, you have to pay income tax on the amount you took out. Aber wenn Sie die Frist versäume, haben Sie die Einkommensteuer auf den Betrag, den Sie nahm zu zahlen. (For folks under the age 59 ½, there is also a 10% penalty.)” (Für Leute unter dem Alter von 59 ½, gibt es auch eine 10% Strafe.) "

What's wrong with this picture? Was ist mit diesem Bild nicht?

Here's what: this system assumes that the government has a right to your money before you do. Hier ist was: Das System geht davon aus, dass die Regierung ein Recht auf dein Geld, bevor Sie zu tun.

When you save money for the future you are buying yourself time, a living when you figure you will either be incapable of or won't want to earn that living anymore. Wenn Sie Geld sparen für die Zukunft Sie kaufen Sie sich Zeit, ein lebendiges Bild, wenn Sie Ihnen entweder unfähig oder nicht wollen, dass das Leben mehr zu verdienen.

So you decrease consumption now and save for later. So verringern Sie den Verbrauch jetzt und sparen Sie für später auf.

But if something (life for instance) happens and you need to access your money before you turn 59 ½, what right does the United States government have to lay a 10% penalty on you, as if they had been doing you a favor by “allowing” you to save your own money for retirement? Aber wenn etwas (zum Beispiel das Leben) passiert, und Sie müssen Ihr Geld zugreifen, bevor Sie 59 ½ wiederum welchem Recht will die Regierung der Vereinigten Staaten haben zu einer Strafe von 10% an euch legen, als wären sie tut dir einen Gefallen " ermöglichen "Sie Ihr eigenes Geld für den Ruhestand zu sparen?

I'm not saying you shouldn't have to pay income tax on the money if you take it out early: the taxes were deferred initially and need to be paid. Ich sage nicht, das hättest du nicht der Einkommensteuer auf das Geld zu zahlen, wenn Sie es früh: Die Steuern wurden zunächst zurückgestellt und müssen bezahlt werden.

But it is your money and if you need it, the government should not be in the position of playing a financial needs judge and jury: when you need it, you need it, and it's none of their business why. Aber es ist Ihr Geld, und wenn man sie braucht, sollte die Regierung nicht in der Lage zu spielen, ein Finanzbedarf Richter und Jury werden: wenn Sie es brauchen, Sie müssen es, und es ist nicht ihre Sache, warum.

The government exists to serve you, not the other way around. Die Regierung gibt Ihnen zu dienen, nicht umgekehrt.

You take it out, pay your income tax, and that's it. Sie nehmen es aus, Ihre Einkommensteuer zahlen, und das war's.

But a 10% penalty? Aber eine 10% Strafe?

By what right? Mit welchem Recht?

Well apparently the IRS believes it has a 1st-claim on the fruits of your labor and hence, if you don't follow their rules, they get to “penalize” you. Nun scheint der IRS hält es für eine 1.-Anspruch auf die Früchte Ihrer Arbeit und damit, wenn Sie nicht folgen, ihre Regeln, werden sie zu "bestrafen" können.

However, if you're below 59 ½ you're “allowed” take out up to $10,000 “penalty free” to make a down payment on the purchase of a first home or to pay for “qualified” higher education expenses. Allerdings, wenn Sie unter 59 ½ Sie "erlaubt" nehmen Sie bis zu 10.000 Euro "Strafe" entspricht eine Anzahlung für den Kauf von Wohneigentum zu machen oder für "qualifizierte" Hochschulbildung bezahlen.

How thoughtful of them. Wie nett von ihnen.


[1] [1] Kelly Greene (August 9-10, 2008). Kelly Greene (August 9-10, 2008). “Borrowing From Your IRA Is Allowed but Is Risky.” The Wall Street Journal, p. "Borrowing From Your IRA erlaubt ist, aber ist riskant." The Wall Street Journal, S. B2. B2.

Share and Enjoy: Share and Enjoy:

  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Reddit
  • StumbleUpon

{ 12 comments… read them below or (12 comments ... lesen sie unten oder add one add one } )

1 1 bhal123 August 12, 2008 at 16:48 bhal123 12. August 2008 um 16:48 Uhr

You couldn't be more wrong on this. Sie könnten nicht falscher liegen zu diesem Thema. By using a tax-deferred account like an IRA you are taking advantage of a government sponsored opportunity to put off your tax debt into the future under conditions you agree to. Durch die Verwendung eines latenten Steuer-Konto, z. B. ein IRA, die Sie einnehmen Vorteil eines staatlich geförderte Möglichkeit, zu Fragen Sie Ihren Steuerschuld in die Zukunft unter den Bedingungen stimmen Sie zu. When you choose to violate those terms you are subject to the rules you agreed to. Wenn Sie sich auf diese Begriffe, die Sie unterliegen den vereinbarten Regeln, die Sie zu verletzen.

If there wasn't such a penalty then using an IRA or other tax deferred account would be a loophole that would allow you to defer paying your taxes with no consequences. Wenn es nicht eine solche Sanktion dann mit einem IRA oder andere steuerliche Berücksichtigung latenter wäre ein Schlupfloch, mit denen Sie Ihre Steuern zahlen zu verschieben ohne Folgen wären.

If the government charged the normal interest and penalties on the tax debt, which is being paid late because the income declaration has been deferred, the extra amount owed would easily exceed 10%. Wenn die Regierung zahlt den normalen Zinsen und Strafen auf die Steuerschuld, die dafür bezahlt wird zu spät, weil das Einkommen Erklärung gewährt wurde, die zusätzlichen geschuldeten Betrag würde leicht von 10% übersteigt. So in reality the government is giving you a break by only assessing an extra 10%. Also in Wirklichkeit die Regierung geben Sie eine Bewertung nur durch eine zusätzliche 10% zu brechen.

2 2 R Samuel Klatchko August 12, 2008 at 18:16 R Samuel Klatchko 12. August 2008 um 18:16

Don't put the money in an IRA. Legen Sie das Geld nicht in ein IRA. Put it in a regular non-qualified account and you can access it anytime you want. Legen Sie es in einem normalen nicht-qualifizierte Konto und Sie darauf zugreifen können wann immer Sie wollen.

3 3 Matt Silb August 12, 2008 at 19:04 Matt Silb 12. August 2008 um 19:04 Uhr

Here is how it works: you make an agreement and then you try to live up to it. Hier ist, wie es funktioniert: Sie machen eine Vereinbarung und dann versuchen, bis es zu leben. You don't like the IRA restrictions, then don't put money in an IRA. Sie müssen nicht wie die IRA Beschränkungen, dann nicht Geld in ein IRA. Stop whining about how you made a contract and now don't like the contract. Hört auf zu jammern, wie Sie einen Vertrag und jetzt nicht wie der Vertrag.

4 4 anontrol August 12, 2008 at 19:54 anontrol 12. August 2008 um 19:54

What happens if you withdraw your money overseas? Was passiert, wenn Sie im Ausland Geld abheben?

Let's say you're out of the country for a year or more; doesn't the “income” from your IRA fall below the ~$80k minimum non-taxable level? Nehmen wir an, du bist raus aus dem Land für ein Jahr oder mehr, nicht die "Einnahmen" aus Ihrem IRA unter die ~ $ 80k Minimum nichtsteuerpflichtige Ebene?

5 5 AK AK August 12, 2008 at 20:30 12. August 2008 um 20:30 Uhr

“Government sponsored opportunity” to save my own money! "Regierung gesponsert Chance" zu meinem eigenen Geld zu sparen! As if I came into the world with a debt to the IRS. Als ob ich in die Welt gekommen mit einer Schuld an den IRS. Give me a break. Give me a break. You guys are all missing the point. You guys are all missing the point. This post is not about what the rules are; it is about what the rules ought to be and why. Dieser Beitrag geht es nicht darum, was die Regeln sind, ist es, was die Vorschriften, und warum sollten. With respect to this idea of “agreeing to the rules” or a “contract” in place, you really don't have a choice. In Bezug auf diese Idee der "Zustimmung zu den Regeln" oder einen "Vertrag" in Kraft, Sie haben eigentlich keine Wahl. Either you do it their way or you don't get to keep your money or defer taxes. Entweder Sie tun es ihren Weg sonst bekommen Sie nicht Ihr Geld halten oder Steuern zu verschieben. My point: the whole system assumes the IRS has a right to your money before you do. Mein Punkt: das ganze System übernimmt die IRS hat das Recht, Ihr Geld, bevor Sie zu tun. Now, do you believe that underlying assumption is valid or not? Nun, glauben Sie, dass die Annahme zugrunde gültig ist oder nicht?

6 6 R Samuel Klatchko August 12, 2008 at 21:59 R Samuel Klatchko 12. August 2008 um 21:59 Uhr

No, you did not come into this world with a debt to the American people (who the IRS is collecting on behalf of), but as you decided to continue living in this country, you are enjoying various benefits and taxes are how those benefits are paid for. Nein, Sie haben nicht in diese Welt mit einer Schuld an das amerikanische Volk zu kommen (die die IRS erhebt im Namen), aber wie Sie beschlossen, weiterhin in diesem Land wohnen, können Sie verschiedene Leistungen und Steuern zu genießen sind, wie diese Leistungen bezahlt.

7 7 AK AK August 12, 2008 at 23:14 12. August 2008 um 23:14

Yes and those benefits (America is the greatest country in the world as far as I am concerned) are amply paid for with my tax money, not to mention the claim on my future labor represented by our deficit. Ja, und diese Leistungen (Amerika ist das größte Land der Welt so weit es mich betrifft) sind reichlich für meinen Steuergeldern bezahlt, die Forderung nicht auf meine zukünftige Arbeit durch unser Defizit vertreten zu erwähnen. But the principle in question is: who owns the fruit of an individual's labor? Aber das Prinzip in Frage lautet: Wer besitzt die Frucht der Arbeit eines Einzelnen? The individual or the state? Die Person oder der Staat? Prior to WWII there was not a with-holding system, people received their pay, and then sent their taxes in. That is the appropriate way to do it. Vor dem Zweiten Weltkrieg gab es keine mit-halten, erhielt die Menschen ihren Lohn, und schickte ihre Steuern in. Das ist der geeignete Weg, es zu tun. The reason living in America has benefits is because our political and economic systems, more than others, value the individual over the state. Der Grund in Amerika gelebt hat Vorteile, weil unsere politischen und wirtschaftlichen Systeme, mehr als andere, den Wert der einzelnen über den Staat. If we lose that, we lose our advantage over other nations. Wenn wir verlieren, dass wir unseren Vorsprung gegenüber anderen Nationen zu verlieren.

8 8 bhal123 August 13, 2008 at 08:00 bhal123 13. August 2008 um 08:00 Uhr

Re: anontrol Re: anontrol

If you take any kind of withdrawal from a tax-deferred account and have the proceeds sent overseas the financial institution is required to withhold a significant amount (I believe it's 30%) and send that directly to the IRS. Wenn Sie irgendeine Art von Rückzug aus dem Steuer-latente-Konto und die Erlöse in Übersee geschickt ist das Finanzinstitut verpflichtet, einen erheblichen Betrag zurückhalten (ich glaube, es ist 30%) und senden diese direkt an den IRS. You could try to have the money sent to a domestic bank and then transferred overseas but this may be viewed as money laundering so you better not be planning on coming back to the USA without having to deal with a lot of trouble. Sie könnten versuchen, das Geld an einer inländischen Bank und dann im Ausland übertragen, doch kann dies als Geldwäsche angesehen werden, so dass Sie besser nicht die Planung immer wieder in den USA, ohne sich mit viel Ärger umzugehen.

9 9 Jeffrey Henderson Jeffrey Henderson August 13, 2008 at 12:23 13. August 2008 um 12:23 Uhr

You guys talk about this like the govt has any right to take your money at all period. You guys darüber sprechen, wie die govt hat das Recht, Ihr Geld auf alle Zeit zu nehmen.

Taxes=Slavery Steuern = Sklaverei

Arguing against that just makes you a good little slave. Argumentation gegen das macht nur einen guten kleiner Sklave.

10 10 Coralie Solange Coralie Solange August 13, 2008 at 15:15 13. August 2008 um 15:15 Uhr

I agree that this is one of the silliest tax rules on the book–right in line with, oh, all of the other income tax rules. Ich bin damit einverstanden, dass dies eines der dümmsten steuerlichen Vorschriften auf dem Buch-Recht im Einklang mit, oh, alle anderen Steuern Regeln. It's your money. Es ist Ihr Geld. The government has no right to tell you how you may or may not spend it. Die Regierung hat kein Recht, Ihnen zu sagen, wie Sie vielleicht nicht ausgeben. Forcing those who are “too young” to pay an extra 10% penalty is just plain stupid. Erzwingen diejenigen, die "sind noch zu jung", um einen zusätzlichen 10% Strafe zahlen, ist einfach dumm.

11 11 Coralie Solange Coralie Solange August 13, 2008 at 15:16 13. August 2008 um 15:16

PS~Agree with Jeffrey that taxes=slavery. PS ~ Einigung mit Jeffrey, dass Steuern = Sklaverei.

12 12 Jeffrey Henderson Jeffrey Henderson August 15, 2008 at 11:20 15. August 2008 um 11:20 Uhr

Coralie, Coralie,

WTF do you mean you think I'm wrong, it is……. WTF meinst du du, ich bin falsch, es ist ... ....

Oh wait, you agree? Oh, Moment mal, stimmen Sie zu?

How refreshing Wie erfrischend :-P

Leave a Comment Schreibe einen Kommentar

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Sie können diese HTML-Tags und Attribute: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> blockquote cite <cite> <code> löschen datetime <em> <i> <q cite=""> <Stark>

Previous post: Zurück nach: Is anyone else having trouble buying 3-packs of these 3 flavors of Orbit gum? Ist jemand Probleme beim Kauf von 3-Packs dieser 3 Varianten von Orbit Kaugummi?

Next post: Nächste Nachricht: The 3 pillars of value investing. Die 3 Säulen des Value Investing.