Is America the greatest country in the entire world?是美国最大的国家,整个世界?

by AK on May 31, 2008支AK2008年5月31日

in America 美国

I say: yes it is.我说:是的。

Why?为什么?

Because our nation is founded on the philosophical premise that the life of each individual is crucial.由于我国是成立的哲学前提,每个人的生活是至关重要的。 Individuals do not exist to serve the government (or any other institution) but rather, as Jefferson put so succinctly, “governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed” in order to protect individual rights (namely, the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness).个人不存在为政府(或任何其他机构),而是应该像杰斐逊简洁地提出,“政府正在实行男性,源于他们的同意就权力制约”,以保护个人权利(即,生命,自由的不可剥夺的权利,和追求幸福的)。

The word inalienable is defined by Merriam-Webster as an adjective meaning “incapable of being alienated, surrendered, or transferred.” No where else on this Earth will you find a place where the whole country is founded on the principle of the individual's intrinsic right to his or her life (no one else owns it; its yours).这个词的定义是不可剥夺的韦氏作为形容词意思是“不能被异化的韦伯斯特,投降,或转让。”没有什么地方比在地球上你会发现在全国是根据个人的固有权利的原则为基础的地方他或她的生活(没有人拥有它,它的你)。

The results speak for themselves: regardless of our faults, people flock to America because they know that here, any individual, regardless of background, has the opportunity to work hard and keep the fruit of their labor.结果不言自明:无论我们的缺点,人们纷纷到美国,因为他们知道,在这里,任何个人,不论背景,有机会努力工作,使他们的劳动成果。

In a recent New York Times op-ed piece entitled “Who Will Tell The People” Thomas Friedman wrote:写在最近的纽约时报投书报刊,题为“谁来告诉人们”托马斯弗里德曼:

“We are not as powerful as we used to be because over the past three decades, the Asian values of our parents' generation — work hard, study, save, invest, live within your means — have given way to subprime values: 'You can have the American dream — a house — with no money down and no payments for two years.'” “我们不是那样强大,我们使用,因为在过去的三十年是,我们的父母一代的亚洲价值观-努力工作,研究,保存,投资,生活在您的指-已经让位给次级值:'你有美国梦-一个没有钱下来,两年没有付款的房子- '。“

http://www.nytimes.com/2008/05/04/opinion/04friedman.html?_r=1&oref=slogin http://www.nytimes.com/2008/05/04/opinion/04friedman.html?_r=1&oref=slogin

I am an Asian-American (my parents immigrated from India) and when I first read this I felt a little puffed up by Mr. Friedman's compliment (in The New York Times no less!).我是亚裔(我的父母来自印度的移民),当我第一次看这我觉得有点膨化弗里德曼先生的称许,注册(在纽约时报不低于!)。

Then I said wait a minute, if these Asian values are so great, why is most of Asia, including India, no where near as developed as the United States?然后我说等一等,如果这些亚洲价值如此之大,为什么是亚洲,包括印度在内的大多数,没有一处地方如美国开发的近? Moreover, why did most of their development only start recently as ideas of capitalism, free-markets, and the rule of law gained a firmer grip?此外,为什么对他们的发展,最近才开始作为资本主义的思想,自由市场和法治积累了坚实的抓地力?

The answer is that Mr. Friedman's Asian values (work hard, study, save, invest, live within your means) cannot of their own accord produce a society that is productive and fruitful.答案是,弗里德曼先生在亚洲的价值观(努力工作,研究,保存,投资,生活在你的手段无法自行)产生的社会是富有成效和成果。 You can word hard, study, save, invest, and live within your means all you want but if a dictator can, on any given day, take it all away because he feels like it then why would you?您可以词硬,研究,保存,投资和生活都在你的手段,但如果你想要一个独裁者可以在某一天,采取一切,因为他喜欢,觉得那为什么你会?

I am not against Asian values.我并不反对亚洲价值观。 I think we as Americans need to study harder, save more, invest, and live within our means.我认为,我们美国人需要加强学习,以增加储蓄,投资和量入为出。 That being said, I posit that any country which does not also possess American values (individual liberty, protection of private property, due process, freedom of speech, trial by jury, the right to bear arms, to name a few) to go along with the Asian ones may enjoy brief spurts of power but will never flourish in the long run.话虽如此,我posit,任何国家,没有美国的价值观也有(个人自由,保护私有财产,正当程序,言论,由陪审团审判的自由,携带武器的权利,等等)一起去与亚洲的可以享受短暂的权力苗头,但绝不会蓬勃发展的长远之计。

Why?为什么? Because if a country doesn't have American values then it doesn't respect the fundamental right of its own citizens to their own lives and, if given a choice, people will leave and go to a place that does.因为如果一个国家没有美国的价值观,那么它不尊重自己的公民基本权利和自己的生活,如果给一个选择,人们会离开,去一个地方一样。

Now, America might be the best country in the world but that doesn't mean we're a perfect country.现在,美国可能是世界上最好的国家,但是,这并不意味着我们是一个完美的国家。 The Declaration of Independence forgot to mention the inalienable rights of women.独立宣言忘了提及妇女的不可剥夺的权利。 Our Founding Fathers overlooked the inalienable rights of African-Americans and American Indians.我们的开国元勋忽视非洲的不可剥夺的权利,美国人和美洲印第安人。 Our nation continues to deal with the effects of these great sins.我们的国家继续处理这些伟大的罪恶的影响。

Yet the fact that we are not perfect doesn't negate the fact that we're pretty darn good and should be thankful for it.然而,事实是,我们并不完美不否认的事实我们都还不错,应该为它感到庆幸。

Yes we can and should get better, but let's not ignore what we've already got either.是的,我们可以而且应该变得更好,但我们不要忽视我们已经可以得到。

I've run into people who claim some other country is much better than America in a particular respect and literally can't stand it when I say, unapologetically, that America is the greatest country on Earth.我到一些人谁要求其他国家来说,是比美国要好得多,特别是在尊重和字面上无法忍受时,我说,极大削弱,美国是地球上最伟大的国家。

I have yet to see one of these folks leave America and go to whatever country they proclaim is better.我还没有看到这些人一离开美国后,前往任何国家,他们宣布更好。

Why is that?这是为什么?

Share and Enjoy:共享和欣赏:

  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Reddit
  • StumbleUpon

{ 14 comments… read them below or (14评论...阅读下面或他们 add one添加一个 }

1 1 olli May 31, 2008 at 12:58 奥利 2008年5月31日在12:58

bizarre article, you constantly argue against fact with opinion and then draw your own conclusions from your own opinion.奇怪的文章,你不断地反对,争论和意见的事实,然后得出自己的意见自己的结论。

insanely biased, try leaving the USA in order to get a comparison.疯狂偏见,尝试离开美国,以获得比较。

2 2 AK 支AK May 31, 2008 at 17:54 2008年5月31日在17时54分

By all means Olli please educate me as to what “facts” you believe I am arguing against.采取一切手段奥利请教育内容,对“事实”你相信我一直在反对我。

Remember, I am not saying America is perfect and lives up to our ideals perfectly just that 1) we have those ideals grounded in law and 2) we live up to them better than anyone else I can think of.记住,我不是说美国是十全十美的,不辜负我们的理想完美,只是1)我们有法律依据的这些理想和2),我们不辜负他们比任何人都一样,我能想到的。

If you have a country which you believe is better, please offer it up.如果你有一个国家,您认为是更好的,请提供它。

AK支AK

PS: Dissent is very welcome on this blog (how else do you learn anything?) so don't be shy.西蒙兹:异议是非常欢迎在此博客(既然如此,如何你学习什么?),所以不要害羞。

3 3 BigPoppa June 2, 2008 at 15:58 BigPoppa 2008年6月2日在日15:58

Anant,安南特,

You need to imbibe a few less Kroniks with your coffee shop diatribe about the meaning of life, but you are dead on the money here!您需要喝酒数较少喝咖啡对生命意义的店铺谩骂Kroniks,但你死在这里的钱! America is the greatest country EVER.美国是最大的国恒。 The freedoms we have here are unmatched in any other country.我们的自由这里无与伦比的任何其他国家。

Olli – go back where you came from and leave America to the people who appreciate it.奥利-回到你从哪里来,离开美国的人谁欣赏它。

Fact: Due process here is better than any country on Earth.事实:由于这里的过程比地球上任何国家。

Fact: Nowhere else do you have the basic GUARANTEED rights that you have in America.事实:没有任何一个地方你有基本的,你在美国有保证的权利。

4 4 Apoorv Kishore June 2, 2008 at 22:20 Apoorv纪 6月2日,2008年在22点20

I may have the least experience living in America than anyone of you but I have a few things to say from my experience in America and India.我可能至少在美国生活经验比你们任何人,但我有一些话要说,从我在美国和印度的经验。

I am from India and a student here.我来自印度和学生在这里。 I could safely say that US is the most powerful country, has the best policies on individual rights, freedom of speech, best education and whatever you mentioned in the article.我可以有把握地说,美国是最强大的国家,也对个人权利的最佳政策,言论自由,最好的教育,无论您在文章中提到。

About the comment on Asian values, I would like to say that countries in Asia are politically young and hugely populated.关于亚洲价值观的评论,我想指出,亚洲国家在政治上年轻,人口众多。 Considering that, they are making a darn good progress.考虑到,他们正在一织补进展良好。 Not to mention they have a history of thousands of years which includes big mistakes that take time to rectify.更何况他们有几千年的历史,其中包括大的错误,需要时间来纠正。

America was free about 200 years ago and they have had the time, resources and experience (from mistakes that people made all around the world) to build the system that they have now.美是自由的约200年前,他们没有时间,资源和经验(从错误中,人们在世界各地取得)来构建系统,他们现在。 I would say that they did not waste those resources at all.我认为他们并没有浪费在所有这些资源。

But, I think the connotation of the article here is more anti-rest of the world than pro-American.但是,我认为这里的文章内涵,更反比亲美的世界。 Specially when you banish any country that doesn't have “American” values.特别当你禁止任何国家,不具有“美国”的价值观。

5 5 matt June 7, 2008 at 23:43 亚光 2008年6月7日在23点43分

America is really good with with technolgy, which is why I am sitting in a lighted room with a TV typing this up.美国是非常好,用技术,这就是为什么我在一本的打字室灯火通明了电视会议。 The way I see it for people think only a few people have real money in the US is that I live in a MIDDLE CLASS family in the US, like most people.就我看到的人认为它只是少数人在美国的真钱,是我生活在一个中产阶级家庭在美国的大多数人一样,。 I live in a 2 story house and have 13 TVs, and no, I am not a electrician.我住在一个2的故事,并有13家电视,也没有,我不是一个电工。 To make money here you must have 2 things: a college education and knowledge of the stock market.为了赚钱,在这里你必须有2件事:大专以上学历和股票市场的认识。 Also, military wise, the US does not have a large manned army since we have a volunteer army system.此外,军事明智的,美国没有一个大型载人的军队,因为我们有一个志愿军制度。 We do have a very advanced unmanned army that includes robots, automatic gun turrets, and stealth bombers.我们有一个非常先进的无人军队,其中包括机器人,自动炮塔,和隐形轰炸机。 What ks also neat about the US is that we have many different climates ranging from Alaska to Hawaii.什么堪萨斯州也对美国的整洁是我们有很多从阿拉斯加到夏威夷等不同的气候。 Another thing is that we do not have much crime.另一件事是,我们没有太多的罪行。 I know that this is weird considering that the US has the highest crime rate, but I live in suburbia where there is no crime.我知道这是怪异考虑到美国犯罪率最高的,但我住在郊区,在没有犯罪。 I drive down to Chicago a lot and for all the times I was there I have never heard a gunshot.我开车到芝加哥很多,所有的时候,我在那里我从来没有听到枪声。

6 6 danny June 26, 2008 at 10:04 丹尼 2008年6月26日在10:04

“Fact: Due process here is better than any country on Earth. “事实是:适当的程序,这里比地球上任何国家的更好。

Fact: Nowhere else do you have the basic GUARANTEED rights that you have in America.”事实:没有任何一个地方你有基本的,你在美国有保证的权利。“

England, Canada, Australia, Sweden…..英国,加拿大,澳大利亚,瑞典... ..

Need I go on?需要我去的?

7 7 nas June 26, 2008 at 13:37 大众报 2008年6月26日在13时37分

Um, Bigpoppa, you should really check your facts before you start yelling “fact!”嗯,Bigpoppa,你应该检查你的事实,然后再开始大叫“事实!”

In Canada we have the same basic rights guaranteed to us in our Charter of Rights and Freedoms that you have in the US Constitution (minus the gun thing, but personally that is one I can live without).在加拿大,我们具有相同的基本保证我们的权利和自由宪章,以我们的权利,你在美国宪法有(减去枪的事情,但个人认为是一个我能生活在没有)。 Our due process is also equal to yours.我们的正当程序也等于你的。

And what I am saying actually *is* fact.和我所说的其实是* *事实。 I practiced criminal law here for years, as well as being politically active and having politically active clients, so I have seen all of this in action.我练刑法这里来,以及在政治上积极和有政治上活跃的客户,所以我已经看到这一切行动。 I also have known many lawyers from the US and have helped host and given an address at a meeting of the American Bar Association that was held in Toronto, so I have lots of US information to compare to.我也知道美国的律师,并给予了主机和在美国律师协会是在多伦多举行的会议上的讲话,所以我对美国信息抽签比较。

Bottom line: as great as the US may be, you don't know what you're talking about.底线是:只要美国伟大的可能,你不知道你在说什么。

8 8 BigPoppa June 27, 2008 at 08:27 BigPoppa 2008年6月27日在8点27分

nas ,大众报
I am an American citizen, while you are a Canadian “serf”.我是美国公民,而你是加拿大的“农奴”。 In American, “the right to bear arms shall not be infringed”.在美国,“有权携带武器,不得侵犯”。 In Canada, you are at the whim of whomever controls the police agency.在加拿大,你在何人随心所欲的控制警察机构。 Without the basic right to defend yourself and your family, with a gun if necessary, you are merely a subject, hotshot lawyer or not.没有基本权利捍卫自己和家人,以枪如有必要,你只是一个主题,炙手可热的律师或没有。 The “Facts” are that the United States of America has a better system the ANY country on earth. “事实”是,美利坚合众国有一个较好的系统,地球上任何国家。 Deal with it.处理。 Don't let your candian inferiority complex blled over into your recognition of “fact”.不要让您的餐垫自卑blled到您的“事实”承认了。

Danny,丹尼,
Try to buy a handgun in England!Or a shotgun, hunting rifle, reloading equipment, etc. Or Australia, where they have CONFISCATED all the weapons.尝试在英国买手枪!或者一个霰弹枪,猎枪,重载设备等或澳大利亚,他们在那里没收了所有的武器。 Not much insurrection from the subjects if they are unarmed.起义从没有太大的主体,如果他们的武装。 Much easier to control them that way.更容易控制它们的方法。

Like Hitler, Mussolini, Mao…像希特勒,墨索里尼,毛泽东...

Need I go on?需要我去的?

Get YOUR facts straight.让你看清楚。 America Baby!!!!美国宝贝!! Love it or Leave it!!!爱它或离开它!

9 9 kmac July 7, 2008 at 11:33 kmac 2008年7月7日在11:33

Bigpoppa. Bigpoppa。

“I am an American citizen, while you are a Canadian “serf”. “我是美国公民,而你是加拿大的”农奴“。 In American, “the right to bear arms shall not be infringed”.在美国,“有权携带武器,不得侵犯”。 In Canada, you are at the whim of whomever controls the police agency.在加拿大,你在何人随心所欲的控制警察机构。 Without the basic right to defend yourself and your family, with a gun if necessary, you are merely a subject, hotshot lawyer or not.没有基本权利捍卫自己和家人,以枪如有必要,你只是一个主题,炙手可热的律师或没有。 The “Facts” are that the United States of America has a better system the ANY country on earth. “事实”是,美利坚合众国有一个较好的系统,地球上任何国家。 Deal with it.处理。 Don't let your candian inferiority complex blled over into your recognition of “fact”.”不要让您的餐垫自卑blled到您的“事实”承认了。“

Setting aside the whole 'serf' comment which displays frightening throwback connotations to the attitude of some British leaders who used to rule your country, why do you feel the need to hold a gun to back yourself up?撇开整个'奴隶'评论,其中显示可怕的倒退的内涵,一些用来统治谁贵国的英国领导人的态度,为什么你觉得有必要举行一次回到自己的枪吗? Gandhi managed to bring down UK rule in India and did so without a Desert Eagle.甘地设法降低英国在印度的统治,这样做没有沙漠鹰。 Freedom of speech allows you to make your opinions heard, without the need to stick a gun in someones face to make your point heard.言论自由允许您无需坚持在某人的枪听到你的意见,使您的脸听过。

“Try to buy a handgun in England!Or a shotgun, hunting rifle, reloading equipment, etc. Or Australia, where they have CONFISCATED all the weapons. “尝试在英国买手枪!或者一个霰弹枪,猎枪,重载设备等或澳大利亚,他们在那里没收了所有的武器。 Not much insurrection from the subjects if they are unarmed.起义从没有太大的主体,如果他们的武装。 Much easier to control them that way”更容易控制它们的方式“

Personally, I like the knowledge that the average person I meet on the street in Britain doesn't have a handgun stashed in their slacks.就个人而言,我喜欢的知识,一般人我遇到在英国街头没有手枪藏匿在他们的休闲裤。 And the fact I don't hold a gun does not make it suddenly easier for my government to control me.而事实上,我并不持有枪支,并不能使我更容易突然政府控制我。 That's just crazy talk.这就是疯话。

10 10 BigPoppa July 24, 2008 at 14:24 BigPoppa 2008年7月24日在14点24分

kmac kmac

“Personally, I like the knowledge that the average person I meet on the street in Britain doesn't have a handgun stashed in their slacks. “就个人而言,我喜欢的知识,一般人我遇到在英国街头没有手枪藏匿在他们的休闲裤。 And the fact I don't hold a gun does not make it suddenly easier for my government to control me.而事实上,我并不持有枪支,并不能使我更容易突然政府控制我。 That's just crazy talk.”这就是疯话。“

It's people like you that Dictators and Fascist leaders LOVE!这就像你的人,独裁者和法西斯领导人的爱! Easily controlled, because when push comes to shove and the “government” shows up at your door with an AK-47, what can you do but go along?容易控制,因为当推来一意孤行和“政府”显示了你的门和一支AK - 47,你能做些什么,但跟着? No guns, right?没有枪,对不对? Wake up little lamb, and get off the politically correct bandwagon.唤醒小绵羊,下车的政治上正确的行列。 America was liberated from England with GUNS – not some simpering discourses over freedom of speech.美国是从英国解放枪-不是一些simpering对言论自由的话语。 Without the means to defend your rights, and I mean all out defense, you don't really have any rights.没有能力捍卫自己的权利,我的意思是全力防守,你真的没有任何权利。

11 11 kmac July 31, 2008 at 11:41 kmac 2008年7月31日在11:41

BigPoppa BigPoppa

Point 1-点1 -
“It's people like you that Dictators and Fascist leaders LOVE! “这是你这样的人,独裁者和法西斯领导人的爱! Easily controlled, because when push comes to shove and the “government” shows up at your door with an AK-47, what can you do but go along?”容易控制,因为当推来一意孤行和“政府”显示了你的门和一支AK - 47,你能做些什么,但跟着?“

Well, it's nice to know someone loves me.嗯,很好地了解对方爱我。 Anyway, let's face it, your argument for having guns to protect yourself from the government is daft in a couple of ways.无论如何,让我们面对现实,你因枪支,以保护自己的论点是,政府在许多方面夫妇愚蠢的。 First, do you think if the goverment and its multi-billion dollar/pound budget came to your house with “fuck-you-up” weaponry to “control” you, your handgun is going to stop them?首先,你认为,如果政府及其数十亿美元/英镑的预算来到你的房子“他妈的,你行动的”武器“控制”你,你的手枪是要阻止他们? No, of course not.不,当然不是。 If you fired a shot at this insidious government army you're so frightened of, you'd be dead very quickly, I'm sure.如果你这个阴险的发射政府军你太害怕一杆,你会很快死去,我敢肯定。 Secondly, since I assume that your government is not knocking on your door every other day to shaft your arse, that can only mean there are lots and lots of paranoid, government hating civilians carrying guns with no bogeyman to shoot at, only each other.其次,因为我假设你的政府没有敲你的门上每隔一天轴你的屁股,这只能意味着有很多的偏执,政府恨平民携带任何可怕之处枪打在手,只有对方。 What is your policy on gun posession actually protecting you from?你对拥有枪支的政策其实是保障你的? Certainly not your government, who do precisely whatever they damn well please without your say so, and yet gun related deaths among civilians on your shores outstrips that found in almost every other country.当然不是贵国政府,不管谁做的正是他们不该死的也请您这样说,然而,两岸之间就您的平民有关的死亡人数远远超出枪,在几乎所有其他国家发现。 It's not your government I'd be afraid of, it's that clone of you, carrying a weapon and twitching at shadows.这不是你的政府我会害怕,那就是你的克隆,携带武器和阴影抽搐。

Point 2-第二点-
“America was liberated from England with GUNS – not some simpering discourses over freedom of speech.” “美国是从英国解放枪-不是一些simpering对言论自由的话语。”

Okay, fine.好,很好。 But wait!别急! That was a war wasn't it?这是一场战争,不是吗? (Between Britain, not England, and the soon-to-be USA) And one fought on your shores. (英国之间,而不是英格兰,以及即将在美国)和海岸上的战斗之一。 Are you, personally I mean, involved in a war right now?你,我个人的意思是,在战争中所涉及的权利呢? And I do not mean the war on terror; you have a standing army for that.我指的不是反恐战争,你有一个的常备军。 Why would you need to be involved?为什么你需要参与?

The bottom line is, I respect people's right to do whatever they please, provided they do not threaten or harm me or my family in any way.底线是,我尊重他们的权利,可以为所欲为,只要不威胁或伤害我或以任何方式我的家人。 You may be a very responsible gun owner.你可能是一个非常负责任的枪的所有者。 Can you say the same for everyone who holds a gun in your country?你能说对每个人都是一样谁在你的国家拥有一支枪? I think there is far more inherent risk in a lot of untrained people carrying around things that kill each other than everyone being unarmed, in comparative peace and safety, with the only worry being that George W Bush is going to throw a grenade into your bed while you sleep.我认为这是远远超过固有的随身携带的东西自相残杀未经训练的人比其他许多人手无寸铁的风险,在相对和平与安全,唯一担心的是,乔治W布什即将投入到你的床了一枚手榴弹当你睡觉。

Point 3-第三点-
I also notice you did not mention my example on Gandhi.我也注意到你没有提到我在甘地的例子。 Hoping we'd forget that did you?希望我们就忘记了你? Yes, the American War of Independance was resolved with guns (and French involvement), most wars are (apart from the French thing).是的,是美国独立战争与枪(和法国)的参与解决,大多数战争(除了法国的事)。 How come a pacifist demonstration worked then?何以在和平示威工作呢? Numbers, that's how.数字,这就是。 The sheer weight of popular opinion did for India what a lot of bloodshed did for America back then.民意的重量没有纯粹为印度的流血什么为美国做了很多当时的情况。 What do you know?你知道吗? No guns!没有枪! How do you explain that?你如何解释呢?

Don't you see?你没看到? Or understand?或理解? The very fact you can carry guns makes your life more dangerous.这个事实你可以随身携带枪支令您的生活更加危险。 People carry guns to protect themselves from other people (not the government, if you're being honest), the police carry guns to protect themselves from people who have guns….and so on and so on and so on.人随身携带枪支,以保护其他人本身(而不是政府,如果你诚实),警方携带枪支,以保护人民自己有枪,谁...。等等,等等,等等。 It's comparable to the USA and USSR racing to get more and bigger weapons to protect themselves from each other – and just as fucking stupid.这相当于美国和苏联的比赛以获得更多,更大的武器,以保护相互自己-就像他妈的愚蠢的。

12 12 BigPoppa August 18, 2008 at 13:57 BigPoppa 8月18日,2008年在日13:57

You have some good points kmac.你有一些很好的意见kmac。 But I'd rather be safe than sorry.但我宁愿是安全的不是遗憾。 With the knowledge that everyone was disarmed (and by everyone I mean the criminals as well) I would probably be more willing to discuss disarming everyone.随着知识,人人都解除武装(由大家我指的罪犯以及)我想可能更愿意讨论解除武装的每一个人。 The reality is that is not going to happen.现实情况是不会发生的。 I work in a high crime area and carry a weapon to repel opportunistic criminals and their monkeyshines.我的工作在高犯罪区和携带武器击退投机罪犯及其恶作剧。 I want to see you pull a Ghandi type deal on someone with a knife intent on releasing your inards and relieving you of your wallet, or your wife's virtue, or your child's life.我想看到你拉别人一份关于释放您的inards,纾解你的钱包,或你妻子的美德,或您的孩子的生活中你刀用意甘地式交易。 While you would very likely have an interesting and lively funeral and wake in that situation, I would probably get a civilian medal of some sort for having stopped a crime and taken a criminal off the street by busting a cap in the attacker's ass.虽然您很可能有一个有趣的生动的葬礼,并在这情况后,我可能会得到某种形式的平民奖章因停止犯罪,并采取了在街头犯罪的破坏,在攻击者的屁股上限。 You can be a victim all you want.你可以成为受害者的所有你想要的。 I would rather see everyone armed and trained with their weapons than easy targets for street thugs to take advantage of.我宁愿看到每个人都全副武装,并比街头流氓的袭击目标的武器训练,以利用。
As far as the government coming to take your weapons, how many do you think I could get before they got me?至于政府来采取你的武器,有多少你认为我能得到才让我? 1 or 2? 1或2? I personally think that would be a low number due to the firepower and training I possess, but I digress.我个人认为这是一个较低的数字,由于火力和训练场,我有,但我离题了。 If everyone that was having the gov.如果大家都认为是拥有政府网站。 come to their house to relieve them of their weapons shot just one each, how long until they really lose interest in coming to get your guns?他们家以减轻他们的武器,其中投篮命中率只有一个,每个多久,直到他们真的失去在未来得到您的枪的利益? I bet it wouldn't take long before they ran out of volunteers to try getting the guns either from fear of being shot or attrition.我打赌它不会需要很长时间才能跑的志愿者去尝试获得来自被枪杀或自然减员也担心枪。

13 13 kmac August 19, 2008 at 07:46 kmac 2008年8月19日于7时46分

“I work in a high crime area and carry a weapon to repel opportunistic criminals and their monkeyshines.” “我的工作在高犯罪区和携带武器击退投机罪犯及其恶作剧。”

That makes the carrying a gun argument a little different – more sense than saying you carry to ward off the government.这使得带着枪参数略有不同-更有意义不是说你履行抵御政府。 I very much understand that it would be a fruitless and possibly fatal error to disarm yourself when there are a lot of armed people who may try to mug you.我很明白,那将是徒劳的,并可能致命的错误,解除自己当有一人谁武装可能试图杯你很多。 I can't identify with your situation since I live in the northern region of Scotland – not an area well known for its high crime rate.我不能认同你的情况,因为我在苏格兰北部地区的生活-没有一个良好的高犯罪率已知地区。 However, I have lived in some of the dodgier parts of Glasgow, and whilst still nowhere near as dangerous as areas you may be familiar with, I can't help feeling that may be due to the chronic unavailability of projectile weapons – your average low level crim here has to make do with knives.不过,我住在格拉斯哥的dodgier一些零件,并同时远不危险的领域可能会很熟悉,我不禁觉得可能是由于长期未能如期弹丸的武器-你的平均低这里的水平crim要与刀。 There are guns, yes, but you need to know some very shady people and have a lot of spare cash.有枪,是的,但你需要知道一些很阴暗的人并有大量的闲钱。

Right or wrong, free or not, the right to bear arms surely has made it easier for a criminal who would usually only carry a knife to get a gun.对或错,自由无关的权利,承担肯定了它的犯罪谁通常只能携带一把刀更容易获得枪支武器。 Unfortunately, now that they have, people like yourselves don't have any choice but to protect yourselfs with the came thing.不幸的是,他们现在,像自己的人没有任何选择,而是为了保护同来的事情yourselfs。 It's a pity, but I think the time when it would have been possible to make gun availability difficult for everyone, including criminals, has long gone.很遗憾,但我认为当时本来可能使每个人枪供应困难,包括犯罪分子,早已远去了。

14 14 BigPoppa August 22, 2008 at 11:57 BigPoppa 2008年8月22日11时57

kmac, kmac,
That was a decent post.这是一个不错的职位。 Seeing that you are from Scotland changes my views on your opinions.当看到你从苏格兰的变化对你的意见我的意见。 People are used to a comfort level that they have been born into or brought up around.人们习惯了的舒适度,他们已出生或长大左右。 I am from the southern United States and was raised around guns and rifle and taught gun safety before I could ride a bike.我来自美国南部和约枪和步枪之前提出的,并教我骑自行车枪的安全。 It(gun ownership and marksmanship) has always been just a part of my reality.它(拥有枪支和射击)一直只是我的现实的一部分。 No big deal…until you talk about removing them.没什么大不了...直到你谈谈除名。 Then like most southerners I tend to get highly defensive over taking away something I have always had or been able to do.然后,像大多数南方人我倾向于渡过带走的东西我一直还是能够做到高度防御。 If I had grown up with you in Scotland, I may very well view things a little differently than I currently do.如果我长大了你在苏格兰,我认为很可能会略有不同的事情比我现在做的。 As I am unfamiliar with the history of gun laws in your area, I can't really comment on how and when you lost the rights of gun ownership (leagally I mean), only that it is far easier to repel a knife attack with a pistol or shotgun than your bare hands.Good luck in your endeavors!由于我同您的枪支法律领域的历史并不熟悉,我真的不能评论如何,当你失去了拥有枪支的权利(leagally我的意思),只是它要容易得多击退用刀子攻击手枪或比你的裸在你的努力hands.Good运气猎枪!

Leave a Comment发表评论

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以使用这些HTML标记和属性:>的<a title=""> <acronym title="">的首字母的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code>删除日期时间<em>的<i> <q cite=""> <strike>的<strong>

Next post:下一个职位: The 3 Pillars of Modern Civilization现代文明的第三支柱